◄
Romans 14:5
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
Ὃς
μὲν
γὰρ
κρίνει
ἡμέραν
παρ’
ἡμέραν,
ὃς
δὲ
κρίνει
πᾶσαν
ἡμέραν·
ἕκαστος
ἐν
τῷ
ἰδίῳ
νοΐ
πληροφορείσθω.
Westcott/Hort with Diacritics
Ὃς μὲν [γὰρ] κρίνει ἡμέραν παρ’ ἡμέραν, ὃς δὲ κρίνει πᾶσαν ἡμέραν· ἕκαστος ἐν τῷ ἰδίῳ νοΐ πληροφορείσθω.
Byzantine/Majority Text (2000)
ος μεν κρινει ημεραν παρ ημεραν ος δε κρινει πασαν ημεραν εκαστος εν τω ιδιω νοι πληροφορεισθω
Greek Orthodox Church
ὃς μὲν κρίνει ἡμέραν παρ’ ἡμέραν, ὃς δὲ κρίνει πᾶσαν ἡμέραν. ἕκαστος ἐν τῷ ἰδίῳ νοῒ πληροφορείσθω.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὃς μὲν γὰρ κρίνει ἡμέραν παρ’ ἡμέραν, ὃς δὲ κρίνει πᾶσαν ἡμέραν· ἕκαστος ἐν τῷ ἰδίῳ νοῒ πληροφορείσθω.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ος μεν κρινει ημεραν παρ ημεραν ος δε κρινει πασαν ημεραν εκαστος εν τω ιδιω νοι πληροφορεισθω
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὃς μὲν κρίνει ἡμέραν παρ' ἡμέραν, ὃς δὲ κρίνει πᾶσαν ἡμέραν· ἕκαστος ἐν τῷ ἰδίῳ νοῒ πληροφορείσθω
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
One
person considers
one day
to be above
another day
.
Someone
else considers
every
day
to be the same. Each
one must be fully convinced
in
his own
mind
.
New American Standard Bible
One
person regards
one day
above
another,
another
regards
every
day
[alike]. Each person
must be fully convinced
in his own
mind.
King James Bible
One
man
esteemeth
one day
above
another:
another
esteemeth
every
day
[alike]. Let
every man
be fully persuaded
in
his own
mind.
Bible Apps.com