And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master? Context The Murder of Jezebel
30And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her face, and tired her head, and looked out at a window. 31And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master? 32And he lifted up his face to the window, and said, Who is on my side? who? And there looked out to him two or three eunuchs. 33And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he stepped her under foot. 34And when he was come in, he did eat and drink, and said, Go, see now this cursed woman, and bury her: for she is a king's daughter. 35And they went to bury her: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands. 36Why they came again, and told him. And he said, This is the word of the LORD, which he spoke by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall dogs eat the flesh of Jezebel: 37And the carcass of Jezebel shall be as dung on the face of the field in the portion of Jezreel; so that they shall not say, This is Jezebel. Parallel Verses American Standard Version And as Jehu entered in at the gate, she said, Is it peace, thou Zimri, thy master's murderer?
Douay-Rheims Bible At Jehu coming in at the gate, and said: Can there be peace for Zambri, that hath killed his master?
Darby Bible Translation And when Jehu came in at the gate, she said, Is it peace, Zimri, murderer of his master?
King James Bible And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master?
Young's Literal Translation And Jehu hath come into the gate, and she saith, 'Was there peace to Zimri -- slayer of his lord?'
|
|