Who also has gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law. Treasury of Scripture gone. Acts 24:12 And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues... Acts 19:37 For you have brought here these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess. Acts 21:27-29 And when the seven days were almost ended, the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people... whom. Acts 21:30-32 And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple... Acts 22:23 And as they cried out, and cast off their clothes, and threw dust into the air, Acts 23:10-15 And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should have been pulled in pieces of them... and. John 18:31 Then said Pilate to them, Take you him, and judge him according to your law. The Jews therefore said to him... John 19:7,8 The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God...
Context Tertullus Accuses Paul Before Felix
1And after five days Ananias the high priest descended with the elders, and with a certain orator named Tertullus, who informed the governor against Paul. 2And when he was called forth, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that by you we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done to this nation by your providence, 3We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. 4Notwithstanding, that I be not further tedious to you, I pray you that you would hear us of your clemency a few words. 5For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes: 6Who also has gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law. 7But the chief captain Lysias came on us, and with great violence took him away out of our hands, 8Commanding his accusers to come to you: by examining of whom yourself may take knowledge of all these things, whereof we accuse him. 9And the Jews also assented, saying that these things were so. Parallel Verses American Standard Version who moreover assayed to profane the temple: on whom also we laid hold: and we would have judged him according to our law.
Douay-Rheims Bible Who also hath gone about to profane the temple: whom, we having apprehended, would also have judged according to our law.
Darby Bible Translation who also attempted to profane the temple; whom we also had seized, and would have judged according to our law;
King James Bible Who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law.
Young's Literal Translation who also the temple did try to profane, whom also we took, and according to our law did wish to judge,
|
|