And Sarai said to Abram, Behold now, the LORD has restrained me from bearing: I pray you, go in to my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram listened to the voice of Sarai. Treasury of Scripture the Lord. Genesis 17:16 And I will bless her, and give you a son also of her: yes, I will bless her, and she shall be a mother of nations... Genesis 18:10 And he said, I will certainly return to you according to the time of life; and, see, Sarah your wife shall have a son... Genesis 20:18 For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife. Genesis 25:21 And Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was entreated of him, and Rebekah his wife conceived. Genesis 30:2,3,9,22 And Jacob's anger was kindled against Rachel: and he said, Am I in God's stead, who has withheld from you the fruit of the womb... Psalm 127:3 See, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward. obtain children. Hebrews be builded. Genesis 30:3,6 And she said, Behold my maid Bilhah, go in to her; and she shall bear on my knees, that I may also have children by her... Exodus 21:4 If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's... Ruth 4:11 And all the people that were in the gate, and the elders, said, We are witnesses... hearkened. Genesis 3:1-6,12,17 Now the serpent was more subtle than any beast of the field which the LORD God had made. And he said to the woman, Yes, has God said...
Context Sarah, Hagar and Ishmael
1Now Sarai Abram's wife bore him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. 2And Sarai said to Abram, Behold now, the LORD has restrained me from bearing: I pray you, go in to my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram listened to the voice of Sarai. 3And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelled ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife. 4And he went in to Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes. 5And Sarai said to Abram, My wrong be on you: I have given my maid into your bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and you. 6But Abram said to Sarai, Behold, your maid is in your hand; do to her as it pleases you. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face. 7And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur. 8And he said, Hagar, Sarai's maid, from where came you? and where will you go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai. 9And the angel of the LORD said to her, Return to your mistress, and submit yourself under her hands. 10And the angel of the LORD said to her, I will multiply your seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude. 11And the angel of the LORD said to her, Behold, you are with child and shall bear a son, and shall call his name Ishmael; because the LORD has heard your affliction. 12And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brothers. 13And she called the name of the LORD that spoke to her, You God see me: for she said, Have I also here looked after him that sees me? 14Why the well was called Beerlahairoi; behold, it is between Kadesh and Bered. 15And Hagar bore Abram a son: and Abram called his son's name, which Hagar bore, Ishmael. 16And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bore Ishmael to Abram. Parallel Verses American Standard Version And Sarai said unto Abram, Behold now, Jehovah hath restrained me from bearing; go in, I pray thee, unto my handmaid; it may be that I shall obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.
Douay-Rheims Bible She said to her husband: Behold, the Lord hath restrained me from bearing: go in unto my handmaid, it may be I may have children of her at least. And when he agreed to her request,
Darby Bible Translation And Sarai said to Abram, Behold now, Jehovah has shut me up, that I do not bear. Go in, I pray thee, to my maidservant: it may be that I shall be built up by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.
King James Bible And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.
Young's Literal Translation and Sarai saith unto Abram, 'Lo, I pray thee, Jehovah hath restrained me from bearing, go in, I pray thee, unto my handmaid; perhaps I am built up from her;' and Abram hearkeneth to the voice of Sarai.
|
|