But Abram said to Sarai, Behold, your maid is in your hand; do to her as it pleases you. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face. Treasury of Scripture Abram. Genesis 13:8,9 And Abram said to Lot, Let there be no strife, I pray you, between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen... Proverbs 14:29 He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalts folly. Proverbs 15:1,17,18 A soft answer turns away wrath: but grievous words stir up anger... 1 Peter 3:7 Likewise, you husbands, dwell with them according to knowledge, giving honor to the wife, as to the weaker vessel... in. Genesis 24:10 And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master were in his hand... Job 2:6 And the LORD said to Satan, Behold, he is in your hand; but save his life. Psalm 106:41,42 And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them... Jeremiah 38:5 Then Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand: for the king is not he that can do any thing against you. as it pleaseth thee. Heb. that which is good in thine eyes. dealt hardly with her. Heb. afflicted her. Proverbs 29:19 A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer. fled. Exodus 2:15 Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelled in the land of Midian... Proverbs 27:8 As a bird that wanders from her nest, so is a man that wanders from his place. Ecclesiastes 10:4 If the spirit of the ruler rise up against you, leave not your place; for yielding pacifies great offenses.
Context Sarah, Hagar and Ishmael
1Now Sarai Abram's wife bore him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. 2And Sarai said to Abram, Behold now, the LORD has restrained me from bearing: I pray you, go in to my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram listened to the voice of Sarai. 3And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelled ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife. 4And he went in to Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes. 5And Sarai said to Abram, My wrong be on you: I have given my maid into your bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and you. 6But Abram said to Sarai, Behold, your maid is in your hand; do to her as it pleases you. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face. 7And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur. 8And he said, Hagar, Sarai's maid, from where came you? and where will you go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai. 9And the angel of the LORD said to her, Return to your mistress, and submit yourself under her hands. 10And the angel of the LORD said to her, I will multiply your seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude. 11And the angel of the LORD said to her, Behold, you are with child and shall bear a son, and shall call his name Ishmael; because the LORD has heard your affliction. 12And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brothers. 13And she called the name of the LORD that spoke to her, You God see me: for she said, Have I also here looked after him that sees me? 14Why the well was called Beerlahairoi; behold, it is between Kadesh and Bered. 15And Hagar bore Abram a son: and Abram called his son's name, which Hagar bore, Ishmael. 16And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bore Ishmael to Abram. Parallel Verses American Standard Version But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her that which is good in thine eyes. And Sarai dealt hardly with her, and she fled from her face.
Douay-Rheims Bible And Abram made answer, and said to her: Behold thy handmaid is in thy own hand, use her its it pleaseth thee. And when Sarai afflicted her, she ran away.
Darby Bible Translation And Abram said to Sarai, Behold, thy maidservant is in thy hand: do to her what is good in thine eyes. And Sarai oppressed her; and she fled from her face.
King James Bible But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.
Young's Literal Translation And Abram saith unto Sarai, 'Lo, thine handmaid is in thine hand, do to her that which is good in thine eyes;' and Sarai afflicted her, and she fleeth from her presence.
|
|