And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass. Treasury of Scripture the wild. Jeremiah 2:24 A wild donkey used to the wilderness, that snuffs up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away?... Job 39:5,6 Who has sent out the wild donkey free? or who has loosed the bands of the wild donkey... they. They sucked in the air, for want of water, to cool their internal heat. their. 1 Samuel 14:29 Then said Jonathan, My father has troubled the land: see, I pray you, how my eyes have been enlightened... Lamentations 4:17 As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us. Lamentations 5:17 For this our heart is faint; for these things our eyes are dim. Joel 1:18 How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yes, the flocks of sheep are made desolate.
Context Drought, Famine, Sword, Pestilence
1The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the dearth. 2Judah mourns, and the gates thereof languish; they are black to the ground; and the cry of Jerusalem is gone up. 3And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads. 4Because the ground is beat down, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads. 5Yes, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass. 6And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass. 7O LORD, though our iniquities testify against us, do you it for your name's sake: for our backslidings are many; we have sinned against you. 8O the hope of Israel, the savior thereof in time of trouble, why should you be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turns aside to tarry for a night? 9Why should you be as a man astonished, as a mighty man that cannot save? yet you, O LORD, are in the middle of us, and we are called by your name; leave us not. 10Thus said the LORD to this people, Thus have they loved to wander, they have not refrained their feet, therefore the LORD does not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins. 11Then said the LORD to me, Pray not for this people for their good. 12When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and an oblation, I will not accept them: but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence. 13Then said I, Ah, Lord GOD! behold, the prophets say to them, You shall not see the sword, neither shall you have famine; but I will give you assured peace in this place. 14Then the LORD said to me, The prophets prophesy lies in my name: I sent them not, neither have I commanded them, neither spoke to them: they prophesy to you a false vision and divination, and a thing of nothing, and the deceit of their heart. 15Therefore thus said the LORD concerning the prophets that prophesy in my name, and I sent them not, yet they say, Sword and famine shall not be in this land; By sword and famine shall those prophets be consumed. 16And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness on them. 17Therefore you shall say this word to them; Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow. 18If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yes, both the prophet and the priest go about into a land that they know not. Parallel Verses American Standard Version And the wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.
Douay-Rheims Bible And the wild asses stood upon the rocks, they snuffed up the wind like dragons, their eyes failed, because there was no grass.
Darby Bible Translation And the wild asses stand on the heights, they snuff up the wind like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.
King James Bible And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.
Young's Literal Translation And wild asses have stood on high places, They have swallowed up wind like dragons, Consumed have been their eyes, for there is no herb.
|
|