According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord. Treasury of Scripture his. Exodus 30:7,8 And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresses the lamps, he shall burn incense on it... Exodus 37:25-29 And he made the incense altar of shittim wood: the length of it was a cubit, and the breadth of it a cubit; it was foursquare... Numbers 16:40 To be a memorial to the children of Israel, that no stranger, which is not of the seed of Aaron... 1 Samuel 2:28 And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer on my altar, to burn incense, to wear an ephod before me?... 1 Chronicles 6:49 But Aaron and his sons offered on the altar of the burnt offering, and on the altar of incense... 1 Chronicles 23:13 The sons of Amram; Aaron and Moses: and Aaron was separated, that he should sanctify the most holy things, he and his sons for ever... 2 Chronicles 26:16 But when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the LORD his God... 2 Chronicles 29:11 My sons, be not now negligent: for the LORD has chosen you to stand before him, to serve him, and that you should minister to him... Hebrews 9:6 Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service of God.
Context The Birth of John the Baptist Foretold
5THERE was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth. 6And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless. 7And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years. 8And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course, 9According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord. 10And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense. 11And there appeared to him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense. 12And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell on him. 13But the angel said to him, Fear not, Zacharias: for your prayer is heard; and your wife Elisabeth shall bear you a son, and you shall call his name John. 14And you shall have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth. 15For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb. 16And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God. 17And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord. 18And Zacharias said to the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years. 19And the angel answering said to him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak to you, and to show you these glad tidings. 20And, behold, you shall be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, because you believe not my words, which shall be fulfilled in their season. 21And the people waited for Zacharias, and marveled that he tarried so long in the temple. 22And when he came out, he could not speak to them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned to them, and remained speechless. 23And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house. 24And after those days his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying, 25Thus has the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men. Parallel Verses American Standard Version according to the custom of the priest's office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense.
Douay-Rheims Bible According to the custom of the priestly office, it was his lot to offer incense, going into the temple of the Lord.
Darby Bible Translation it fell to him by lot, according to the custom of the priesthood, to enter into the temple of the Lord to burn incense.
King James Bible According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
Young's Literal Translation according to the custom of the priesthood, his lot was to make perfume, having gone into the sanctuary of the Lord,
|
|