Though you exalt yourself as the eagle, and though you set your nest among the stars, there will I bring you down, said the LORD. Treasury of Scripture exalt. Job 20:6,7 Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach to the clouds... Job 39:27,28 Does the eagle mount up at your command, and make her nest on high... Jeremiah 49:16 Your terribleness has deceived you, and the pride of your heart, O you that dwell in the clefts of the rock... Habakkuk 2:9 Woe to him that covets an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high... among. Isaiah 14:12-15 How are you fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how are you cut down to the ground, which did weaken the nations!... Jeremiah 51:53 Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength... Amos 9:2 Though they dig into hell, there shall my hand take them; though they climb up to heaven, there will I bring them down:
Context The Destruction of Edom
1The vision of Obadiah. Thus said the Lord GOD concerning Edom; We have heard a rumor from the LORD, and an ambassador is sent among the heathen, Arise you, and let us rise up against her in battle. 2Behold, I have made you small among the heathen: you are greatly despised. 3The pride of your heart has deceived you, you that dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high; that said in his heart, Who shall bring me down to the ground? 4Though you exalt yourself as the eagle, and though you set your nest among the stars, there will I bring you down, said the LORD. 5If thieves came to you, if robbers by night, (how are you cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grape gatherers came to you, would they not leave some grapes? 6How are the things of Esau searched out! how are his hidden things sought up! 7All the men of your confederacy have brought you even to the border: the men that were at peace with you have deceived you, and prevailed against you; that they eat your bread have laid a wound under you: there is none understanding in him. 8Shall I not in that day, said the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? 9And your mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter. 10For your violence against your brother Jacob shame shall cover you, and you shall be cut off for ever. 11In the day that you stood on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots on Jerusalem, even you were as one of them. 12But you should not have looked on the day of your brother in the day that he became a stranger; neither should you have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither should you have spoken proudly in the day of distress. 13You should not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yes, you should not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity; 14Neither should you have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither should you have delivered up those of his that did remain in the day of distress. Parallel Verses American Standard Version Though thou mount on high as the eagle, and though thy nest be set among the stars, I will bring thee down from thence, saith Jehovah.
Douay-Rheims Bible Though thou be exalted as an eagle, and though thou set thy nest among the stars: thence will I bring thee down, saith the Lord.
Darby Bible Translation Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith Jehovah.
King James Bible Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the LORD.
Young's Literal Translation If thou dost go up high as an eagle, And if between stars thou dost set thy nest, From thence I bring thee down, An affirmation of Jehovah.
|
|