And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds. Treasury of Scripture blasphemed. See on ver. Revelation 16:9,21 And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which has power over these plagues... the God. 2 Chronicles 36:23 Thus said Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth has the LORD God of heaven given me... Ezra 1:2 Thus said Cyrus king of Persia, The LORD God of heaven has given me all the kingdoms of the earth... Ezra 5:11,12 And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of heaven and earth... Ezra 6:10 That they may offer sacrifices of sweet smells to the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons. Ezra 7:12,21,23 Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect peace, and at such a time... Nehemiah 1:4 And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days, and fasted... Nehemiah 2:4 Then the king said to me, For what do you make request? So I prayed to the God of heaven. Psalm 136:26 O give thanks to the God of heaven: for his mercy endures for ever. Daniel 2:18,19,44 That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret... Jonah 1:9 And he said to them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which has made the sea and the dry land. because. Revelation 16:2,9 And the first went, and poured out his vial on the earth... and repented not. Revelation 16:9 And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which has power over these plagues... 2 Timothy 3:13 But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
Context The First Six Bowls of Wrath
1And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God on the earth. 2And the first went, and poured out his vial on the earth; and there fell a noisome and grievous sore on the men which had the mark of the beast, and on them which worshipped his image. 3And the second angel poured out his vial on the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea. 4And the third angel poured out his vial on the rivers and fountains of waters; and they became blood. 5And I heard the angel of the waters say, You are righteous, O Lord, which are, and were, and shall be, because you have judged thus. 6For they have shed the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink; for they are worthy. 7And I heard another out of the altar say, Even so, Lord God Almighty, true and righteous are your judgments. 8And the fourth angel poured out his vial on the sun; and power was given to him to scorch men with fire. 9And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which has power over these plagues: and they repented not to give him glory. 10And the fifth angel poured out his vial on the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain, 11And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds. 12And the sixth angel poured out his vial on the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared. 13And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet. 14For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth to the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty. 15Behold, I come as a thief. Blessed is he that watches, and keeps his garments, lest he walk naked, and they see his shame. 16And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon. Parallel Verses American Standard Version and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores; and they repented not of their works.
Douay-Rheims Bible And they blasphemed the God of heaven, because of their pains and wounds, and did not penance for their works.
Darby Bible Translation and blasphemed the God of the heaven for their distresses and their sores, and did not repent of their works.
King James Bible And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
Young's Literal Translation and they did speak evil of the God of the heaven, from their pains, and from their sores, and they did not reform from their works.
|
|