brabeuó: to act as umpireOriginal Word: βραβεύωPart of Speech:
I rule, arbitrateDefinition:
(lit: to act as arbiter in the games), I rule, arbitrate.
Cognate: 1018 brabeúō – properly, "act as an umpire" (this is also the meaning of this term in classical Greek, as with Isocrates and Demosthenes, etc.); (figuratively) the peace (wholeness) from Christ that He uses to assure (confirm) a believer they are living in His preferred-will (cf. 2307 /thélēma). See 1017 (brabeion).
1018 /brabeúō ("decide as an umpire") means to arbitrate, i.e. "making the call" in "a conflict between contending forces" (Souter), used only in Col 3:15.
[This is also the meaning of 1018 /brabeúō in the papyri.)]
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
from the same as brabeionDefinition
to act as umpireNASB Translation
Thayer'sSTRONGS NT 1018: βραβεύωβραβεύω
; in Greek writings from Isocrates
1. "to be a βραβεύς or umpire" (see βραβεῖον).
2. to decide, determine.
3. to direct, control, rule: Colossians 3:15 (where see Meyer; contra, Lightfoot Compare: καταβραβεύω.)<1>
From the same as brabeion; to arbitrate, i.e. (genitive case) to govern (figuratively, prevail) -- rule.
see GREEK brabeion