Lexicon diaphulassó: to guard carefully Original Word: διαφυλάσσωPart of Speech: Verb Transliteration: diaphulassó Phonetic Spelling: (dee-af-oo-las'-so) Short Definition: I guard carefully, protect, defend Definition: I guard carefully, protect, defend. HELPS word-Studies 1314 diaphylássō (from 1223 /diá, "thoroughly," which intensifies 5442 /phylássō, "to guard") – properly, thoroughly guard ("hyper-guard," see Lk 4:10); "the preposition [dia] implies close, careful guarding" (WS, 151). It is used only in Lk 4:10 (by Satan quoting Scripture out of context). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom dia and phulassóDefinitionto guard carefully NASB Translationguard (1).
Thayer's STRONGS NT 1314: διαφυλάσσωδιαφυλάσσω: 1 aorist infinitive διαφυλάξαι; from Herodotus down; to guard carefully: τινα, Luke 4:10 from Psalm 90:11 (). "The seventy chose to employ this term especially of God's providential care; cf. Genesis 28:15; Joshua 24:17; Psalm 40:3 (). Hence, it came to pass that the later writers at the close of their letters used to write διαφυλαττοι, διαφυλαξοι ὑμᾶς ὁ Θεός, cf. Theodoret. iii., pp. 800, 818, 826 (editions Schulze, Nosselt, etc. Hal.)." Winer's De verb. comp. etc. Part v., p. 16.
Strong's to guard, protect From dia and phulasso; to guard thoroughly, i.e. Protect -- keep. see GREEK dia see GREEK phulasso |
    |