1377. diókó
Jump to: LexiconHelpsNasecThayer'sStrong's
diókó: to put to flight, pursue, by impl. to persecute
Original Word: διώκω
Part of Speech: Verb
Transliteration: diókó
Phonetic Spelling: (dee-o'-ko)
Short Definition: I pursue, persecute
Definition: I pursue, hence: I persecute.

HELPS word-Studies

1377 diṓkō – properly, aggressively chase, like a hunter pursuing a catch (prize). 1377 (diṓkō) is used positively ("earnestly pursue") and negatively ("zealously persecute, hunt down"). In each case, 1377 (diṓkō) means pursue with all haste ("chasing" after), earnestly desiring to overtake (apprehend).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
akin to a prim. verb dió (put to flight)
to put to flight, pursue, by impl. to persecute
NASB Translation
persecute (10), persecuted (13), persecuting (7), persecutor (1), practicing (1), press (2), pursue (7), pursuing (2), run after (1), seek after (1).

STRONGS NT 1377: διώκω

διώκω; imperfect ἐδίωκον; future διώξω (Matthew 23:34; Luke 21:12; John 15:20; 2 Samuel 22:38; Wis. 19:2; a rarer form for the more common Attic διώξομαι, cf. Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr: 2:154; Winers Grammar, 84 (80); (Buttmann, 53 (46); especially Veitch, under the word; Rutherford, New Phryn., p. 377)); 1 aorist ἐδίωξα; passive (present διώκομαι); perfect participle δεδιωγμενος; 1 future διωχθήσομαι; (from δίω, to flee); the Sept. commonly for רָדַף;

1. to make to run or flee, put to flight, drive away: (τινα) ἀπό πόλεως εἰς πόλιν, Matthew 23:34, cf. 10:23 Griesbach

2. to run swiftly in order to catch some person or thing, to run after; absolutely (Homer, Iliad 23, 344; Sophocles El. 738, etc.; διώκειν δρόμῳ, Xenophon, an. 6, 5, 25; cf. 7, 2, 20), to press on: figuratively, of one who in a race runs swiftly to reach the goal, Philippians 3:12 (where distinguished from καταλαμβάνειν (cf. Herodotus 9, 58; Lucian, Hermot. 77)), Philippians 3:14. to pursue (in a hostile manner): τινα, Acts 26:11; Revelation 12:13.

3. Hence, in any way whatever to harass, trouble, molest one; to persecute, (cf. Latinpersequor, German verfolgen): Matthew 5:10-12, 44; Matthew 10:23; Luke 21:12; ( WH Tr marginal reading); John 5:16; John 15:20; Acts 7:52; Acts 9:4; Acts 22:4, 7; Acts 26:14; Romans 12:14; 1 Corinthians 4:12; 1 Corinthians 15:9; 2 Corinthians 4:9; Galatians 1:13, 23; Galatians 4:29; Galatians 5:11; Philippians 3:6; 2 Timothy 3:12; passive with a dative denoting the cause, to be maltreated, suffer persecution on account of something, Galatians 6:12 (here L marginal reading T read διωκονται (others, διώκωνται), see WHs Appendix, p. 169; on the dative see Winers Grammar, § 31, 6 c.; Buttmann, 186 (161)).

4. without the idea of hostility, to run after, follow after: someone, Luke 17:23.

5. metaphorically, with the accusative of thing, to pursue i. e. to seek after eagerly, earnestly endeavor to acquire: Romans 9:30 (distinguished here from καταλαμβάνειν); 1 Timothy 6:11; 2 Timothy 2:22 (in both passages opposed to φεύγειν); νόμον δικαιοσύνης, Romans 9:31 (Proverbs 15:9; τό δίκαιον, Deuteronomy 16:20; Sir. 27:8, where distinguished from καταλαμβάνειν); τήν φιλοξενίαν, Romans 12:13; τά τῆς εἰρήνης, Romans 14:19 (here L marginal reading Tr marginal reading WH marginal reading T read διώκομεν (for the διώκωμεν of others), see (WH's Appendix, p. 169); τήν ἀγάπην, 1 Corinthians 14:1; τό ἀγαθόν, 1 Thessalonians 5:15; εἰρήνην, Hebrews 12:14; 1 Peter 3:11 (here joined with ζητεῖν τί); times without number in Greek writings (from Homer, Iliad 17, 75 διώκειν ἀκιχητα on; as τιμάς, ἀρετήν, τά καλά (cf. Winer's Grammar, 30.)). (Compare: ἐκδιώκω, καταδιώκω.)

ensue, follow after, persecute, suffer persecution.

A prolonged (and causative) form of a primary verb dio (to flee; compare the base of deilos and diakonos); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute -- ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward.

see GREEK deilos

see GREEK diakonos

Top of Page
Top of Page

Bible Apps.com