Lexicon douloó: to enslave, bring under subjection Original Word: δουλόωPart of Speech: Verb Transliteration: douloó Phonetic Spelling: (doo-lo'-o) Short Definition: I enslave Definition: I enslave. HELPS word-Studies Cognate: 1402 doulóō – enslave (passive, "become enslaved"), focusing on the status of being a bond-slave. In contrast to the other verb-form of the same root (1398 /douleúō), 1402 (doulóō) stresses the results (effects) of enslavement. That is, what automatically goes with belonging to another. See 1401 (doulos). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom doulosDefinitionto enslave, bring under subjection NASB Translationbecame slaves (1), enslaved (4), held in bondage (1), made a slave (1), under bondage (1).
Thayer's STRONGS NT 1402: δουλόωδουλόω, δούλῳ: future δουλώσω; 1 aorist ἐδούλωσα; perfect passive δεδουλωμαι; 1 aorist passive ἐδουλωθην; ( δοῦλος); (from Aeschylus and Herodotus down); to make a slave of, reduce to bondage; a. properly: τινα, Acts 7:6; τούτῳ καί (yet T WH omit; Tr brackets καί) δεδούλωται to him he has also been made a bondman, 2 Peter 2:19. b. metaphorically: ἐμαυτόν τίνι, give myself wholly to one's needs and service, make myself a bondman to him, 1 Corinthians 9:19; δουλουσθαι τίνι, to be made subject to the rule of some one, e. g. τῇ δικαιοσύνη, τῷ Θεῷ, Romans 6:18, 22; likewise ὑπό τί, Galatians 4:3; δεδουλωμενος οἴνῳ, wholly given up to, enslaved to, Titus 2:3 (δουλεύειν οἴνῳ, Libanius, epist. 319); δεδουλωμαι ἐν τίνι, to be under bondage, held by constraint of law or necessity, in some matter, 1 Corinthians 7:15. (Compare: καταδουλόω.)
Strong's bring into bondage, become a servant. From doulos; to enslave (literally or figuratively) -- bring into (be under) bondage, X given, become (make) servant. see GREEK doulos |
|