ekdémeó: to be away from home, absentOriginal Word: ἐκδημέωPart of Speech:
I go abroad, am absentDefinition:
I go abroad, am absent.
1553 ekdēméō (from 1537 /ek, "out from and to" and 1218 /dḗmos, "a population, people") – properly, out from home, i.e. with the outcome of being absent ("away from home"). It only occurs in 2 Cor 5:6-9.
1553 /ekdēméō ("being absent") portrays believers who are still alive as being "away from home" (heaven), i.e. because still living in a mortal, physical body (2 Cor 5:6). At Christ's return, all believers will be resurrected/raptured from the earth, leaving the "old home" of the unglorified body on the present earth to experience glorification. See Rev 19:7-9.
1553 (ekdēmeō) is always used positively, of the desire to be absent (away) from the restrictions of this world and going on to enjoy God's manifest glory.
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
to be away from home, absentNASB Translation
Thayer'sSTRONGS NT 1553: ἐκδημέωἐκδημέω
; 1 aorist infinitive ἐκδημῆσαι
away from home);
1. to go abroad (Herodotus, Sophocles, Plato, Josephus, others); hence, universally, to emigrate, depart: ἐκ τοῦ σώματος, from the body as the earthly abode of the spirit, 2 Corinthians 5:8.
2. to be or live abroad: 2 Corinthians 5:9; ἀπό τοῦ κυρίου, abode with whom is promised us, 2 Corinthians 5:6; in these examples opposed to ἐνδήμω, which see<1>
From a compound of ek and demos; to emigrate, i.e. (figuratively) vacate or quit -- be absent.
see GREEK ek
see GREEK demos