1805. exagorazó
Jump to: LexiconHelpsNasecThayer'sStrong's
exagorazó: to buy up, i.e. ransom, fig. to rescue from loss
Original Word: ἐξαγοράζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: exagorazó
Phonetic Spelling: (ex-ag-or-ad'-zo)
Short Definition: I ransom, redeem
Definition: I buy out, buy away from, ransom; mid: I purchase out, buy, redeem, choose.

HELPS word-Studies

1805 eksagorázō (from 1537 /ek, "completely out from" which intensifies 59 /agorázō, "buy-up at the marketplace") – properly, take full advantage of, seizing a buying-opportunity, i.e. making the most of the present opportunity (recognizing its future gain). Note the prefix (ek) which lends the meaning, "out and out," "fully" (WS, 917.)

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ek and agorazó
to buy up, i.e. ransom, fig. to rescue from loss
NASB Translation
making the most (2), redeem (1), redeemed (1).

STRONGS NT 1805: ἐξαγοράζω

ἐξαγοράζω: 1 aorist ἐξηγόρασα; (present middle ἐξαγοράζομαι);

1. to redeem i. e. by payment of a price to recover from the power of another, to ransom, buy off (cf. ἐκ, VI. 2): properly, θεραπαινιδα, Diodorus 36, 1, p. 530; metaphorically, of Christ freeing men from the dominion of the Mosaic law at the price of his vicarious death (see ἀγοράζω, 2 b.), τινα, Galatians 4:5; with addition of ἐκ τῆς κατάρας τοῦ νόμου, Galatians 3:13.

2. to buy up, Polybius 3, 42, 2; Plutarch, Crass. 2; middle τί, to buy up for oneself, for one's use (Winers Grammar, § 38, 2 b.; Buttmann, 192 (166f)): tropically, in the obscure phrase, ἐξαγοραζόμενοι τόν καιρόν, Ephesians 5:16 and Colossians 4:5, where the meaning seems to be to make a wise and sacred use of every opportunity for doing good, so that zeal and well-doing are as it were the purchase-money by which we make the time our own; (active ἐξαγοράζειν καιρόν, to seek (to gain time (A. V.) i. e.) delay, Daniel 2:8; middle with the accusative of thing, 'by ransom to avert evil from oneself', 'to buy oneself off or deliver oneself from evil': διά μιᾶς ὥρας τήν αἰώνιον κόλασιν ἐξαγοραζόμενοι, of the martyrs, Martyr. Polycarp, 2, 3 [ET]).


From ek and agorazo; to buy up, i.e. Ransom; figuratively, to rescue from loss (improve opportunity) -- redeem.

see GREEK ek

see GREEK agorazo

Top of Page
Top of Page

Bible Apps.com