Lexicon exegeiró: to raise up Original Word: ἐξεγείρωPart of Speech: Verb Transliteration: exegeiró Phonetic Spelling: (ex-eg-i'-ro) Short Definition: I raise up, arouse Definition: I raise up, arouse. HELPS word-Studies 1825 eksegeírō (from 1537 /ek, "wholly out from," intensifying 1453 /egeírō, "raise") – properly, raise out completely, emphasizing its end-impact on the person God raises up. The specific force of 1825 /eksegeírō ("raise completely up") is defined by the context and only occurs twice in the NT. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ek and egeiróDefinitionto raise up NASB Translationraise (1), raised (1).
Thayer's STRONGS NT 1825: ἐξεγείρωἐξεγείρω ( 1 Corinthians 6:14 Lachmann text); future ἐξεγέρω; 1 aorist ἐξήγειρά; to arouse, raise up (from sleep; Sophocles, Euripides, Xenophon, others); from the dead ( Aeschylus cho. 495), 1 Corinthians 6:14. to rouse up, stir up, incite: τινα, to resistance, Romans 9:17 ( τόν θυμόν τίνος, 2 Macc. 13:4, cf. 2 Chronicles 36:22), where some explain the words ἐξήγειρά σε "I have raised thee up into life, caused thee to exist, or I have raised thee to a public position, set thee up as king" ( Josephus, Antiquities 8, 11, 1 βασιλεύς γάρ ἐξεγείρεται ὑπ' ἐμοῦ); but the objection to these interpretations lies in the fact that Paul draws from Romans 9:17 what he says in Romans 9:18, and therefore ἐξεγείρειν must be nearly synonymous with σκληρύνειν (but see Meyer).
Strong's raise up. From ek and egeiro; to rouse fully, i.e. (figuratively) to resuscitate (from death), release (from infliction) -- raise up. see GREEK ek see GREEK egeiro |
|