Lexicon episkiazó: to overshadow Original Word: ἐπισκιάζωPart of Speech: Verb Transliteration: episkiazó Phonetic Spelling: (ep-ee-skee-ad'-zo) Short Definition: I overshadow, envelop Definition: I overshadow, envelop. HELPS word-Studies 1982 episkiázō (from 1909 /epí, "upon" and skiazō, "to cast shade") – properly, to cast a shadow on; overshadow, which leaves a natural (apt) result. 1982 /episkiázō ("overshadow") is used in the NT of God's over-shadowing presence – which always brings His boulē-plan to pass (see 1012 /boulḗ, "God's immutable will for physical circumstances"). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epi and skiaDefinitionto overshadow NASB Translationfall (1), overshadow (2), overshadowed (1), overshadowing (1).
Thayer's STRONGS NT 1982: ἐπισκιάζωἐπισκιάζω; (imperfect ἐπεσκιαζον, Luke 9:34 L marginal reading T Tr text WH); future ἐπισκιάσω; 1 aorist ἐπεσκίασα; to throw a shadow upon, to envelop in shadow, to overshadow: τίνι, Acts 5:15. From a vaporous cloud that casts a shadow the word is transferred to a shining cloud surrounding and enveloping persons with brightness: τινα, Matthew 17:5; Luke 9:34; τίνι, Mark 9:7. Tropically, of the Holy Spirit exerting creative energy upon the womb of the virgin Mary and impregnating it (a use of the word which seems to have been drawn from the familiar O. T. idea of a cloud as symbolizing the immediate presence and power of God): with the dative Luke 1:35. (In secular authors generally with an accusative of the object and in the sense of obscuring: Herodotus 1, 209; Sophocles, Aristotle, Thcophr., Philo, Lucian, Herodian, Geoponica. the Sept. for סָכַך to cover, Psalm 90:4 (); Psalm 139:8 (); for שָׁכַן, Exodus 40:29-35ἐπεσκίαζεν ἐπί τήν σκηνήν ἡ νεφέλη; (cf. Winer's Grammar, § 52, 4, 7).)
Strong's overshadow. From epi and a derivative of skia; to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to envelop in a haze of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural influence -- overshadow. see GREEK epi see GREEK skia |
|