2613. katadikazo
Jump to: LexiconHelpsThayer'sStrong's
katadikazo: I condemn
Original Word: καταδικάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: katadikazo
Phonetic Spelling: (kat-ad-ik-ad'-zo)
Short Definition: I condemn
Definition: I condemn, pass sentence upon.

HELPS word-Studies

2613 katadikázō (from 2596 /katá, "according to, down," which intensifies dikazō, "to act as judge") – properly, judge down, i.e. condemn in an exact (personal) manner that is highly specific.

STRONGS NT 2613: καταδικάζω

καταδικάζω; 1 aorist κατεδίκασα; 1 aorist passive κατεδικασθην; 1 future passive καταδικασθήσομαι; to give judgment against (one), to pronounce guilty; to condemn; in classical Greek (where it differs from κρίνειν in giving prominence to the formal and official as distinguished from the inward and logical judging (cf. Schmidt, Synonym, chapter 18, 6)) it is followed by the genitive of the person, in the N. T. by the accusative (Buttmann, § 132, 16): Matthew 12:7; Luke 6:37 (here Tr marginal reading the simple verb); James 5:6; passive, Matthew 12:37; (Luke 6:37b (not Tr marginal reading)). (the Sept. Lamentations 3:35; Josephus, Antiquities 7, 11, 3.)

STRONGS NT 2613a: καταδίκηκαταδίκη, καταδίκης, ;

1. damnatory sentence, condemnation: Acts 25:15 L T Tr WH; ((Epicharm. in Ath. 2, 3, p. 36 d.), Polybius, Plutarch, Irenaeus 1, 16, 3).

2. penalty, especially a fine; (Thucydides, Demosthenes, Lucian).


From kata and a derivative of dike; to adjudge against, i.e. Pronounce guilty -- condemn.

see GREEK kata

see GREEK dike

Top of Page
Top of Page

Bible Apps.com