2852. kolaphizó
Jump to: LexiconHelpsNasecThayer'sStrong's
kolaphizó: to strike with the fist
Original Word: κολαφίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: kolaphizó
Phonetic Spelling: (kol-af-id'-zo)
Short Definition: I strike with the fist, maltreat
Definition: I strike with the fist, buffet; hence: I mistreat violently.

HELPS word-Studies

Cognate: 2852 kolaphízō (from kolaphos "a blow from the fist") – properly, to strike with the fist (literally "knuckles"); to hit hard "with the knuckles, to make the blow sting and crush . . . in 2 Cor 12:7 the idea is striking with something sharp and painful, sticking deeply in the flesh so it remains there" (R. Lenski).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from kolaphos (a blow with the fist)
to strike with the fist
NASB Translation
beat...with their fists (2), harshly treated (1), roughly treated (1), torment (1).

STRONGS NT 2852: κολαφίζω

κολαφίζω; 1 aorist ἐκολαφισα; present passive κολαφίζομαι; (κόλαφος a fist, and this from κολάπτω to peck, strike); to strike with the fist, give one a blow with the fist (Terence, colaphum infringo, Quintfl. col. duco) (A. V. to buffet): τινα, Matthew 26:67; Mark 14:65; as a specific term for a general, equivalent to to maltreat, treat with violence and contumely, 2 Corinthians 12:7; present passive, 1 Corinthians 4:11; 1 Peter 2:20. (Elsewhere only in ecclesiastical writings.) The word is fully discussed by Fischer, De vitiis lexamples N. T. etc., p. 67ff; cf. Lob. ad Phryn., p. 175f.

buffet, strike, treat roughly

From a derivative of the base of kolazo; to rap with the fist -- buffet.

see GREEK kolazo

Top of Page
Top of Page

Bible Apps.com