3146. mastigoó
Jump to: LexiconHelpsNasecThayer'sStrong's
mastigoó: to scourge
Original Word: μαστιγόω
Part of Speech: Verb
Transliteration: mastigoó
Phonetic Spelling: (mas-tig-o'-o)
Short Definition: I flog, scourge
Definition: I flog, scourge, the victim being strapped to a pole or frame; met: I chastise.

HELPS word-Studies

3146 mastigóō – properly, to whip (scourge) with a mastigos (see 3148 /mástiks, a "whip"); to "flog (scourge) a victim, strapped to a pole or frame" (Souter); (figuratively) God sending severe pain in the best eternal interests of the believer (see Heb 12:6)

Reflection: As in the Lord's dealing with Job, God's purifying love is all-wise when we experience temporal suffering. Hence, it always works for our greater eternal gain as we live in faith (Ro 8:18-25,38). For example, God authorized an incredible amount of earthly pain (bringing heavenly gain) in the lives of Jeremiah and John the Baptist.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from mastix
to scourge
NASB Translation
scourge (4), scourged (2), scourges (1).

STRONGS NT 3146: μαστιγόω

μαστιγόω, μαστίγω, 3 person singular μαστιγοῖ; future μαστιγώσω; 1 aorist ἐμαστιγωσα; (μάστιξ); from Herodotus down; the Sept. chiefly for הִכָּה; to scourge; properly: τινα, Matthew 10:17; Matthew 20:19; Matthew 23:34; Mark 10:34; Luke 18:33; John 19:1; (cf. B. D. under the word ; Farrar, St. Paul, vol. i. excurs. xi.). metaphorically, of God as a father chastising and training men as children by afflictions: Hebrews 12:6; cf. Jeremiah 5:3; Proverbs 3:12; Judith 8:27.


From mastix; to flog (literally or figuratively) -- scourge.

see GREEK mastix

Top of Page
Top of Page

Bible Apps.com