mastix: a whip, scourgeOriginal Word: μάστιξ, ιγος, ἡPart of Speech:
a scourge, lash, sufferingsDefinition:
(a) a scourge, lash, of leathern thongs with pieces of metal sewn up in them, (b) met: severe pains (sufferings), disease.
3148 mástiks – properly, a disease that (literally) carried a torturous level of pain (the root is, "a scourge/plague"). "The plague (mastigos) or scourge, was a whip used in flagellations, as on Paul, to find out his guilt (Ac 22:24, cf. Heb 11:26). It is an old word that was used for afflictions regarded as a scourge from God" (WP, 1 299).
When 3148 (mástiks) refers to a disease (Mk 3:10, 5:29,34; Lk 7:21), it emphasizes the oppressive pain (suffering) of this acute disorder – acting like a scourge ("plague") which is highly painful and debilitating.
When 3148 (mástiks) refers to literal whipping (Ac 23:24; Heb 11:36), it stresses its pain and debilitating after-effects.
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
of uncertain originDefinition
a whip, scourgeNASB Translation
affliction (2), afflictions (2), scourging (1), scourgings (1).
Thayer'sSTRONGS NT 3148: μάστιξμάστιξ
, a whip, scourge
, 1 Kings 12:11, 14
; Proverbs 26:3
): Acts 22:21
; Hebrews 11:36
; metaphorically, a scourge, plague,
i. e. a calamity, misfortune,
especially as sent by God to discipline or punish (Psalm 88:33<10> (); with Διός added, Homer, Iliad 12, 37; 13, 812; Θεοῦ, Aeschylus sept. 607): of distressing bodily diseases, Mark 3:10; Mark 5:29, 34; Luke 7:21; 2 Macc. 9:11.<1>
Probably from the base of massaomai (through the idea of contact); a whip (literally, the Roman flagellum for criminals; figuratively, a disease) -- plague, scourging.
see GREEK massaomai