Thayer's
STRONGS NT 3570: νυνίνυνί; (
νῦν with iota demonstrative (
Krüger, § 25, 6, 4f; Kühner, § 180, e. (
Jelf, § 160, e.); Alexander
Buttmann (1873) Gram. § 80, 2)), in Attic note,
at this very moment (precisely now, neither before nor after; Latin
nunc ipsum), and only of Time, almost always with the present, very rarely with the future (cf.
Lob. ad Phryn., p. 19). Not found in the N. T. except in the writings of Paul and in a few places in Acts and the Epistle to the Hebrews; and it differs here in no respect from the simple
νῦν; cf. Fritzsche, Romans, i., p. 182; (
Winer's Grammar, 23);
1. of Time: with a present (Job 30:9), Acts 24:13 L T Tr WH; Romans 15:23, 25; 1 Corinthians 13:13 (ἄρτι ... τότε δέ ... νυνί δέ); 2 Corinthians 8:11, 22; Philemon 1:9, 11 (namely, ὄντα); with a perfect indicating continuance, Romans 3:21 (others refer this to 2); with a preterite (Psalm 16:11 ()), Romans 6:22 (opposed to τότε); Romans 7:6; Ephesians 2:13 (opposed to 1, τῷ καιρῷ ἐκείνῳ); Colossians 1:22 () (and Colossians 3:8; also Romans 11:30 WH marginal reading) (opposed to πότε); Colossians 1:26 (R G L marginal reading; cf. Winers Grammar, § 63 I. 2 b.; Buttmann, 382 (328)) (opposed to ἀπό τῶν αἰώνων); with a future, Job 7:21; Baruch 6:4 (Epistle Jeremiah 3); 2 Macc. 10:10; τῆς πρός ὑμᾶς νυνί ἀπολογίας, Acts 22:1. 2. contrary to Greek usage, in stating a conclusion (see νῦν, 2), but since the case stands thus (as it is): 1 Cor. ( R G T L marginal reading); R G (i. e. since ὁ γλώσσῃ λαλῶν without an interpretation cannot edify the church); but now (German so aber), Hebrews 9:26 L T Tr WH; after a conditional statement with εἰ (see νῦν, at the end), Romans 7:17; 1 Corinthians 12:18 (R G T WH marginal reading); ; Hebrews 8:6 (here L Tr marginal reading WH text νῦν), cf. ; Rec., cf. ; (Buttmann, § 151, 26).