homologia: an agreement, confessionOriginal Word: ὁμολογία, ας, ἡPart of Speech:
a profession, confessionDefinition:
a profession, confession.
Cognate: 3671 homología (from 3674 /homoú, "the same, together" and 3004 /légō, "speak to a conclusion, lay to rest") – properly, a conclusion embraced by common confession (profession, affirmation).
3671 /homología ("common confession") can refer to the collective agreement of Christians about what God loves and hates – and the courage to proclaim it! See also 3670 (homologéō).
[The cognate verb, 3670 /homologéō, also means "to say the same thing about."
3671 (homologia) in classical Greek means, "an agreement, assent, compact (in the papyri, of a contract; Deiss., BS, 249), hence a confession" (Abbott-Smith).]
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
an agreement, confessionNASB Translation
Thayer'sSTRONGS NT 3671: ὁμολογίαὁμολογία
, which see (cf. Winer
s Grammar, 35 (34))), in the N. T. profession
a. subjectively: ἀρχιερέα τῆς ὁμολογίας ἡμῶν, i. e. whom we profess (to be ours), Hebrews 3:1 (but others refer this to b.).
b. objectively, profession (confession) i. e. what one professes (confesses): Hebrews 4:14; 1 Timothy 6:12 (see ὁμολογέω, 3); 13 (see μαρτυρέω, a. p. 391a); τῆς ἐλπίδος, the substance of our profession, which we embrace with hope, Hebrews 10:23; εἰς τό εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ, relative to the gospel, 2 Corinthians 9:13 (translate, for the obedience ye render to what ye profess concerning the gospel; cf. ἡ εἰς τόν τοῦ Θεοῦ Χριστόν ὁμολογία, Justin Martyr, dialog contra Trypho,
c. 47 — a construction occasioned perhaps by ἡ εἰς τόν Χριστόν πίστις, Colossians 2:5; (cf. Winers Grammar, 381 (357))). ((Herodotus, Plato, others.))<1>
From the same as homologeo; acknowledgment -- con- (pro-)fession, professed.
see GREEK homologeo