399. anapheró
Jump to: LexiconHelpsNasecThayer'sStrong's
Lexicon
anapheró: to carry up, lead up
Original Word: ἀναφέρω
Part of Speech: Verb
Transliteration: anapheró
Phonetic Spelling: (an-af-er'-o)
Short Definition: I carry up, lead up, offer up
Definition: (a) I carry up, lead up, (b) I offer up (on a high altar) as a sacrifice, offer up to God on high.

HELPS word-Studies

399 anaphérō (from 303 /aná, "up" and 5342 /phérō, "bring, carry") – properly, bring up to the goal (end point), i.e. carrying something through its sequence to reach its needed consummation (note the prefix, ana).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ana and pheró
Definition
to carry up, lead up
NASB Translation
bear (1), bore (1), brought (1), led (1), offer (3), offered (2).

Thayer's
STRONGS NT 399: ἀναφέρω

ἀναφέρω; future ἀνοίσω (Leviticus 14:20; Numbers 14:33, etc.); 1 aorist ἀνήνεγκα; 2 aorist ἀνήνεγκον; (see references under the word φέρω; imperfect passive ἀνεφερομην; from Homer down);

1. to carry or bring up, to lead up; men to a higher place: Matthew 17:1; Mark 9:2; passive, Luke 24:51 (Tdf. omits; WH reject the clause). ἀναφέρειν τάς ἁμαρτίας ἐπί τό ξύλον, 1 Peter 2:24 (to bear sins up on the cross, namely, in order to expiate them by suffering death (cf. Winer's Grammar, 428f (399))).

2. to prat upon the altar, to bring to the altar, to offer (the Sept. for הֶעֱלָה of presentation as a priestly act, cf. Kurtz on Hebrew, p. 154f), θυσίας, θυσίαν, etc. (Isaiah 57:6, etc.): Hebrews 7:27; Hebrews 13:15; 1 Peter 2:5; with ἐπί τό θυσιαστήριον added, James 2:21 (Genesis 8:20; Leviticus 14:20; (Baruch 1:10; 1 Macc. 9:53)); (ἑαυτόν, Hebrews 7:27, T Tr marginal reading WH marginal reading προσενέγκας). Cf. Kurtz as above

3. to lift up on oneself, to take upon oneself, i. e. to place on oneself anything as a load to be upborne, to sustain: τάς ἁμαρτίας i. e. by metonymy, their punishment, Hebrews 9:28 (Isaiah 53:12; τήν πορνείαν, Numbers 14:33); cf. Winer's De verb. comp. etc. Part iii., p. 5f.



Strong's
bear, bring up, offer up.

From ana and phero; to take up (literally or figuratively) -- bear, bring (carry, lead) up, offer (up).

see GREEK ana

see GREEK phero

398
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com