Lexicon anaphainó: to bring to light, make to appear Original Word: ἀναφαίνωPart of Speech: Verb Transliteration: anaphainó Phonetic Spelling: (an-af-ah'-ee-no) Short Definition: I sight, I appear Definition: (a) a nautical term: I sight (a place), (b) mid: I appear (as it were, out of the unseen), (c) I bring to light, make to appear. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ana and phainóDefinitionto bring to light, make to appear NASB Translationappear (1), came in sight (1).
Thayer's STRONGS NT 398: ἀναφαίνωἀναφαίνω: 1 aorist ἀνεφανα, Doric for the more common ἀνεφηνα ( Acts 21:3 R T WH (with Erasm., Stephanus Thesaurus, Mill); cf. Passow, p. 2199; ( Veitch, and Liddell and Scott, under the word φαίνω; Winers Grammar, 89 (85); Buttmann, 41 (35)); see ἐπιφαίνω); passive (present ἀναφαίνομαι); 2 aorist ἀνεφανην; (from Homer down); to bring to light, hold up to view, show; passive to appear, be made apparent: Luke 19:11. An unusual phrase is ἀναφανέντες τήν τήν Κύπρον having sighted Cyprus, for ἀναφανεισης ἡμῖν τῆς Κύπρου, Acts 21:3; cf. Buttmann, 190 (164); Winers Grammar, § 39, 1 a., p. 260 (244); here Rst T WH (see above) read ἀναφάναντες ... τήν Κύπρον after we had rendered Cyprus visible (to us); ( R. V. had come in sight of Cyprus.).
Strong's appear, discover. From ana and phaino; to show, i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have pointed out -- (should) appear, discover. see GREEK ana see GREEK phaino |
|