4309. proorizó
Jump to: LexiconHelpsNasecThayer'sStrong's
Lexicon
proorizó: to predetermine, foreordain
Original Word: προορίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: proorizó
Phonetic Spelling: (pro-or-id'-zo)
Short Definition: I foreordain, predetermine
Definition: I foreordain, predetermine, mark out beforehand.

HELPS word-Studies

4309 proorízō (from 4253 /pró, "before" and 3724 /horízō, "establish boundaries, limits") – properly, pre-horizon, pre-determine limits (boundaries) predestine.

[4309 (proorízō) occurs six times in the NT (eight in the writings of Paul). Since the root (3724 /horízō) already means "establish boundaries," the added prefix (pro, "before") makes 4309 (proorízō) "to pre-establish boundaries," i.e. before creation.]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from pro and horizó
Definition
to predetermine, foreordain
NASB Translation
predestined (6).

Thayer's
STRONGS NT 4309: προορίζω

προορίζω: 1 aorist προορισα; 1 aorist passive participle προορισθεντες; to predetermine, decide beforehand, Vulg. (except in Acts)praedestino (R. V. to foreordain): in the N. T. of God decreeing from eternity, followed by an accusative with the infinitive Acts 4:28; τί, with the addition of πρό τῶν αἰώνων 1 Corinthians 2:7; τινα, with a predicate acc, to foreordain, appoint beforehand, Romans 8:29f; τινα εἰς τί, one to obtain a thing. Ephesians 1:5; προορισθεντες namely, κληρωθῆναι, Ephesians 1:11. (Heliodorus and ecclesiastical writings. (Ignatius ad Eph. tit.))



Strong's
determine before, ordain, predestinate.

From pro and horizo; to limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine -- determine before, ordain, predestinate.

see GREEK pro

see GREEK horizo

4308
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com