Lexicon sabachthani: you have forsaken me Original Word: σαβαχθανίPart of Speech: Aramaic Transliterated Word (Indeclinable); Hebrew Transliteration: sabachthani Phonetic Spelling: (sab-akh-than-ee') Short Definition: thou hast forsaken me Definition: thou hast forsaken me. NAS Exhaustive Concordance Word Originof Aramaic origin shebaq with pronoun suff. Definitionyou have forsaken me NASB Translationsabachthani (2).
Thayer's STRONGS NT 4518: σαβαχθάνισαβαχθάνι, σαβαχθανει T Tr WH (see WH's Appendix, p. 155, and under the word εἰ, ἰ), σαβακθανι Lachmann (in Matt. only) ( שְׁבַקתַּנִי, from the Chaldean שְׁבַק), thou hast forsaken me: Matthew 27:46; Mark 15:34 (from Psalm 21:2 (), for the Hebrew עֲזַבְתַּנִי, which is so rendered also by the Chaldee paraphrast). (See Kautzsch, Gram. d. Biblical-Aram. (Leipzig 1884), p. 11.)
Strong's sabachthani, you have left me Of Chaldee or (shbaq with pronominal suffix); thou hast left me; sabachthani (i.e. Shebakthani), a cry of distress -- sabachthani. see HEBREW shbaq |
|