Matthew 27:46
Parallel Verses
New International Version
About three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, "Eli, Eli, lema sabachthani?" (which means "My God, my God, why have you forsaken me?").


New American Standard Bible
About the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, "ELI, ELI, LAMA SABACHTHANI?" that is, "MY GOD, MY GOD, WHY HAVE YOU FORSAKEN ME?"


King James Bible
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?


Holman Christian Standard Bible
About three in the afternoon Jesus cried out with a loud voice, "Eli, Eli, lema sabachthani?" that is, "My God, My God, why have You forsaken Me?"


International Standard Version
About three o'clock, Jesus cried out with a loud voice, "Eli, eli, lema sabachthani?", which means, "My God, my God, why have you forsaken me?"


American Standard Version
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?


Douay-Rheims Bible
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying: Eli, Eli, lamma sabacthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?


Darby Bible Translation
but about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?


Young's Literal Translation
and about the ninth hour Jesus cried out with a great voice, saying, 'Eli, Eli, lama sabachthani?' that is, 'My God, my God, why didst Thou forsake me?'
Jump to Previous
Cried Cry Eli Eloi Forsake Forsaken Great Hour Jesus Loud Means Ninth O'clock Sabachthani Sabach-Tha'ni Three Turned Voice
Jump to Next
Cried Cry Eli Eloi Forsake Forsaken Great Hour Jesus Loud Means Ninth O'clock Sabachthani Sabach-Tha'ni Three Turned Voice
Context
The Death of Jesus

45Now from the sixth hour there was darkness over all the land to the ninth hour. 46And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why have you forsaken me? 47Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calls for Elias. 48And straightway one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink. 49The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him. 50Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost. 51And, behold, the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent; 52And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose, 53And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared to many. 54Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God. 55And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering to him: 56Among which was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedees children.
Cross References
Psalm 22:1
My God, my God, why have you forsaken me? why are you so far from helping me, and from the words of my roaring?


Matthew 27:47
Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calls for Elias.


Mark 15:34
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why have you forsaken me?


Hebrews 5:7
Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears to him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;


Treasury of Scripture

And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why have you forsaken me?

Jesus.

Mark 15:34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted...

Luke 23:46 And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into your hands I commend my spirit: and having said thus...

John 19:28-30 After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, said, I thirst...

Hebrews 5:7 Who in the days of his flesh...

Eli.

Psalm 22:1 My God, my God, why have you forsaken me? why are you so far from helping me, and from the words of my roaring?

Psalm 71:11 Saying, God has forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.

Isaiah 53:10 Yet it pleased the LORD to bruise him; he has put him to grief: when you shall make his soul an offering for sin, he shall see his seed...

Lamentations 1:12 Is it nothing to you, all you that pass by? behold, and see if there be any sorrow like to my sorrow, which is done to me...

Strong's Concordance
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Topical Bible
Cried Cry Eli Elieli Eloi Forsake Forsaken Hast Hour Lama La'ma Lamalama Lima Loud Ninth O'clock Sabachthani Sabach-tha'ni Sabachthanisabachthani Saying Voice
Resources
Matthew Chapter 27 Verse 46

Alphabetical: a About cried EliEli Eloi forsaken God have hour in is Jesus lama lamalama loud me means My ninth out sabachthani sabachthanisabachthani saying that the voice which why with you

NT Gospels: Matthew 27:46 About the ninth hour Jesus cried (Matt. Mat Mt)
Matthew 27:45
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com