472. antechó
Jump to: LexiconHelpsNasecThayer'sStrong's
antechó: to hold against, i.e. to hold firmly to
Original Word: ἀντέχομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: antechó
Phonetic Spelling: (an-tekh'-om-ahee)
Short Definition: I hold fast to
Definition: trans: I hold against; intrans: I withstand; mid: I hold out against, hold firmly to, cleave to.

HELPS word-Studies

472 antéxomai (from 473 /antí, "corresponding to" and 2192 /éxō, "have") – properly, proportionally lay hold of, i.e. as an equivalent (off-set) which "holds on to" in a way that matches the object grasped.

[In Mt 6:24, 472 (antéxomai) particularly suggests, "to stick by one's rights" (MM).]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from anti and echó
to hold against, i.e. to hold firmly to
NASB Translation
devoted (2), help (1), holding fast (1).

STRONGS NT 472: ἀντέχω

ἀντέχω: middle (present ἀντέχομαι); future ἀνθέξομαι; to hold before or against, hold back, withstand, endure; in the N. T. only in the middle to keep oneself directly opposite to anyone, hold to him firmly, cleave to, paying heed to him: τίνος, Matthew 6:24; Luke 16:13; τῶν ἀσθενῶν, to aid them, care for them, 1 Thessalonians 5:14; τοῦ λόγου, to hold to, hold it fast, Titus 1:9. (Deuteronomy 32:41; Isaiah 56:4, 6; Proverbs 3:18, etc., and often in Greek writings.) Cf. Kühner, § 520 b. (2te Aufl. § 416, 2; cf. Jelf, § 536); Winers Grammar, 202 (190); (Buttmann, 161 (140)).

hold fast, hold to, support.

From anti and the middle voice of echo; to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by extension to care for -- hold fast, hold to, support.

see GREEK anti

see GREEK echo

Top of Page
Top of Page

Bible Apps.com