stoicheó: to be in rows, fig. to walk by ruleOriginal Word: στοιχέωPart of Speech:
I walk in, walk by.
4748 stoixéō (from stoixos, "a row, line, or rank") – properly, walk in line, in strict accordance to a particular pace ("stride"); walk in cadence, "keep in step."
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
from stoichos (a row)Definition
to be in rows, fig. to walk by ruleNASB Translation
follow (1), living (1), walk (2), walk orderly (1).
Thayer'sSTRONGS NT 4748: στοιχέωστοιχέω
; future στοιχήσω
a row, series);
a. to proceed in a row, go in order: Xenophon, Cyril 6,3,34; metaphorically, to go on prosperously, to turn out well: of things, Ecclesiastes 11:6 for כָּשֵׁר.
b. to walk: with a locative dative (Winers Grammar, § 31, 1 a. cf. p. 219 (205); yet cf. Buttmann, § 133, 22 b.). τοῖς ἴχνεσι τίνος, in the steps of one, i. e. follow his example, Romans 4:12; to direct one's life, to live, with a dative of the rule (Buttmann, as above), εἰ πνεύματι ... στοιχῶμεν, if the Holy Spirit animates us (see ζάω, I. 3 under the end), let us exhibit that control of the Spirit in our life, Galatians 5:25; τῷ κανόνι, according to the rule, Galatians 6:16; τῷ αὐτῷ (where Rec. adds κανόνι, Philippians 3:16 (Winers Grammar, § 43, 5 d.; cf. Buttmann, § 140, 18 at the end), (τῷ παραδειγματι τίνος, Clement, hom. 10, 15); with a participle denoting the manner of acting, στοιχεῖς τόν νόμον φυλάσσων, so walkest as to keep the law (A. V. walkest orderly, keeping etc.), Acts 21:24. (On the word and its construction see Fritzsche on Romans, vol. iii., p. 142. Compare:
From a derivative of steicho (to range in regular line); to march in (military) rank (keep step), i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety -- walk (orderly).