tapeinoó: to make low, fig. to humbleOriginal Word: ταπεινόωPart of Speech:
I humble, humiliateDefinition:
I make or bring low, humble, humiliate; pass: I am humbled.
Cognate: 5013 tapeinóō – make (become) low, to humble. See 5011 (tapeinos).
With the believer, 5013 /tapeinóō ("show humility, true lowliness") happens by being fully dependent on the Lord – dismissing reliance upon self (self-government) and emptying carnal ego. This exalts the Lord as our all-in-all and prompts the gift of His fullness in us.
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
to make low, fig. to humbleNASB Translation
brought low (1), get along (1), humble (2), humble means (1), humbled (4), humbles (4), humbling (1), humiliate (1).
Thayer'sSTRONGS NT 5013: ταπεινόωταπεινόω
; future ταπεινώσω
; 1 aorist ἐταπείνωσα
; passive, present ταπεινοῦμαι
; 1 aorist ἐταπεινώθην
; 1 future ταπεινωθήσομαι
); to make low, bring low
a. properly: ὄρος, βουνόν, i. e. to level, reduce to a plain, passive, Luke 3:5 from Isaiah 40:4.
b. metaphorically, to bring into it humble condition, reduce to meaner circumstances; i. e. α. to assign a lower rank or place to; to abase; τινα, passive, to be ranked below others who are honored or rewarded (R. V. to humble): Matthew 23:12; Luke 14:11; Luke 18:14. β. ταπεινῷ ἐμαυτόν, to humble or abase myself, by frugal living, 2 Corinthians 11:7; in the passive of one who submits to want, Philippians 4:12; ἑαυτόν, of one who stoops to the condition of s servant, Philippians 2:8.
c. to lower, depress (English humble): τινα, one's soul, bring down one's pride; ἐμαυτόν, to have a modest opinion of oneself, to behave in an unassuming manner devoid of all haughtiness, Matthew 18:4; Matthew 23:12; Luke 14:11; Luke 18:14; passive, ταπεινοῦμαι ἐνώπιον κυρίου (see ἐνώπιον, 2 b. at the end) in a middle sense (Buttmann, 52 (46)), to confess and deplore one's spiritual littleness and unworthiness, James 4:10 (in the same sense ταπεινοῦν τήν ψυχήν αὐτοῦ, Sir. 2:17 Sir. 7:17; the Sept. for נַפְשׁו עִנָּה, he afflicted his soul, of persons fasting, Leviticus 16:29, 31; Leviticus 23:27, 32; Isaiah 58:3, 5, 10; τήν ψυχήν τίνος, to disturb, distress, the soul of one, Protevangelium Jacobi,
c. 2.13.15 (rather, to humiliate; see the passages)); ὑπό τήν χεῖρα τοῦ Θεοῦ, to submit oneself in a lowly spirit to the power and will of God, 1 Peter 5:6 (cf. Genesis 16:9); equivalent to to put to the blush, 2 Corinthians 12:21. ((Hippocrates), Xenophon, Plato, Diodorus, Plutarch; the Sept. for עָנָה, שָׁפֵל and הִשְׁפִּיל, דִּכָּא, הִכְנִיעַ , etc.) (See references under the word ταπεινοφροσύνη.)<1>
From tapeinos; to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart) -- abase, bring low, humble (self).
see GREEK tapeinos