645. apospaó
Jump to: LexiconNasecThayer'sStrong's
apospaó: to draw off, draw away
Original Word: ἀποσπάω
Part of Speech: Verb
Transliteration: apospaó
Phonetic Spelling: (ap-os-pah'-o)
Short Definition: I wrench away from, drag away, withdraw
Definition: lit: I wrench away from, drag away, but perhaps sometimes in the well-attested weakened sense: I am parted or withdrawn.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from apo and spaó
to draw off, draw away
NASB Translation
draw away (1), drew (1), parted (1), withdrew (1).

STRONGS NT 645: ἀποσπάω

ἀποσπάω, ἀποσπῶ; 1 aorist ἀπέσπασα; 1 aorist passive ἀπεσπασθην; to draw off, tear away: τήν μάχαιραν, to draw one's sword, Matthew 26:51 (ἐκσπαν τήν μάχαιραν (or ῤομφαίαν), 1 Samuel 17:51 (Alex., etc.); σπαν, 1 Chronicles 11:11; Mark 14:47); ἀποσπᾶν τούς μαθητάς ὀπίσω ἑαυτῶν to draw away the disciples to their own party, Acts 20:30 (very similarly, Aelian v. h. 13, 32). Passive reflexively: ἀποσπασθεντες ἀπ' αὐτῶν having torn ourselves from the embrace of our friends, Acts 21:1; ἀπεσπάσθη ἀπ' αὐτῶν he parted, tore himself, from them about a stone's cast, Luke 22:41; cf. Meyer at the passage (In secular authors from (Pindar and) Herodotus down.)

withdraw, retire.

From apo and spao; to drag forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with a degree of force implied) retire (personally or factiously) -- (with-)draw (away), after we were gotten from.

see GREEK apo

see GREEK spao

Top of Page
Top of Page

Bible Apps.com