818. atimazó
Jump to: LexiconHelpsNasecThayer'sStrong's
Lexicon
atimazó: to dishonor
Original Word: ἀτιμάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: atimazó
Phonetic Spelling: (at-im-ad'-zo)
Short Definition: I disgrace, dishonor
Definition: I disgrace, treat disgracefully, dishonor, insult; I despise.

HELPS word-Studies

Cognate: 818 atimázō – treat dishonorably (shamefully, with indignity) because perceived as having no value (honor, worth). See 820 (atimos).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from atimos
Definition
to dishonor
NASB Translation
dishonor (2), dishonored (2), shame (1), shamefully (1), treated...shamefully (1).

Thayer's
STRONGS NT 818: ἀτιμάζω

ἀτιμάζω; 1 aorist ἠτίμασα; (passive, present ἀτιμάζομαι); 1 aorist infinitive ἀτιμασθῆναι; (from ἄτιμος; hence) "to make ἄτιμος, to dishonor, insult, treat with contumely," whether in word, in deed, or in thought: (Mark 12:4 T Tr marginal reading WH (cf. ἀτιμάω and ἀτιμόω)); Luke 20:11; John 8:49; Acts 5:41; Romans 2:23; James 2:6 (Winers Grammar, § 40, 5, 2; Buttmann, 202 (175)). Passive: Romans 1:24, on which cf. Winers Grammar, 326 (305f); (and § 39, 3 N. 3). (In Greek writings from Homer down; the Sept..)



Strong's
despise, dishonor, suffer shame

From atimos; to render infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat -- despise, dishonour, suffer shame, entreat shamefully.

see GREEK atimos

817
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com