Lexicon atimia: dishonor Original Word: ἀτιμία, ας, ἡPart of Speech: Noun, Feminine Transliteration: atimia Phonetic Spelling: (at-ee-mee'-ah) Short Definition: disgrace, dishonor Definition: disgrace, dishonor; a dishonorable use. HELPS word-Studies Cognate: 819 atimía – dishonor (perceived as without recognized value, worth. See 820 (atimos). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom atimosDefinitiondishonor NASB Translationcommon use (1), degrading (1), dishonor (4), shame (1).
Thayer's STRONGS NT 819: ἀτιμίαἀτιμία, ἀτιμίας, ἡ ( ἄτιμος), dishonor, ignominy, disgrace (from Homer down): 1 Corinthians 11:14; opposed to δόξα, 2 Corinthians 6:8; 1 Corinthians 15:43 ( ἐν ἀτιμία namely, ὄν, in a state of disgrace, used of the unseemliness and offensiveness of a dead body); κατ' ἀτιμίαν equivalent to ἀτιμως, with contempt namely, of myself, 2 Corinthians 11:21 ( R. V. by way of disparagement, cf. κατά, II. at the end); πάθη ἀτιμίας base lusts, vile passions, Romans 1:26, cf. Winers Grammar, § 34, 3b.; ( Buttmann, § 132, 10). εἰς ἀτιμίαν for a dishonorable use, of vessels, opposed to τιμή: Romans 9:21; 2 Timothy 2:20.
Strong's dishonor, reproach, shame, vile. From atimos; infamy, i.e. (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace -- dishonour, reproach, shame, vile. see GREEK atimos |
|