Lexicon baskainó: to slander, hence by ext. to bewitch Original Word: βασκαίνωPart of Speech: Verb Transliteration: baskainó Phonetic Spelling: (bas-kah'-ee-no) Short Definition: I give the evil eye to, fascinate, bewitch, overpower Definition: I give the evil eye to, fascinate, bewitch, overpower. HELPS word-Studies 940 baskaínō (from baskanos, "to cast an evil spell, wishing injury upon someone; to bewitch") – properly, to exercise evil power over someone, like putting them under a spell; (used only in Gal 3:1); (figuratively) captivate ("be spellbinding"), appealing to someone's vanity and selfishness; "to blight by the evil eye, bewitch" (Abbott-Smith). [In classical Greek, Aristotle used 940 (baskaínō) for "bewitching through the use of an evil power." That is, putting someone under a spell so they no longer could think (act) according to reason. 940 (baskaínō) is also associated with envy (so Josephus V:425; Demosthenes 20,24; Theocr. 5,13, ala Abbott-Smith).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom baskanos (slanderous) Definitionto slander, hence by ext. to bewitch NASB Translationbewitched (1).
Thayer's STRONGS NT 940: βασκαίνωβασκαίνω: 1 aorist ἐβασκανα, on which form cf. Winers Grammar, (75 (72)); 83 (80); ( Buttmann, 41 (35); Lob. ad Phryn., p. 25f; Paralip., p. 21f); ( βάζω, βάσκω ( φάσκω) to speak, talk); τινα ( Winer's Grammar, 223 (209)); 1. to speak ill of one, to slander, traduce him (Demosthenes 8, 19 (94, 19); Aelian v. h. 2, 13, etc.). 2. to bring evil on one by feigned praise or an evil eye, to charm, bewitch one (Aristotle, probl. 20, 34 (p. 926{b}, 24); Theocritus, 6, 39; Aelian nat. an. 1, 35); hence, of those who lead away others into error by wicked arts (Diodorus 4, 6): Galatians 3:1. Cf. Schott (or Lightfoot) at the passage; Lob. ad Phryn., p. 462.
Strong's bewitch. Akin to phasko; to malign, i.e. (by extension) to fascinate (by false representations) -- bewitch. see GREEK phasko |