987. blasphémeó
Jump to: LexiconHelpsNasecThayer'sStrong's
blasphémeó: to slander, hence to speak lightly or profanely of sacred things
Original Word: βλασφημέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: blasphémeó
Phonetic Spelling: (blas-fay-meh'-o)
Short Definition: I speak evil against, blaspheme
Definition: I speak evil against, blaspheme, use abusive or scurrilous language about (God or men).

HELPS word-Studies

987 blasphēméō(from blax, "sluggish, slow" and 5345 /phḗmē, "reputation, fame") – properly, refusing to acknowledge good (worthy of respect, veneration); hence, to blaspheme which reverses moral values.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from blasphémos
to slander, hence to speak lightly or profanely of sacred things
NASB Translation
be spoken of as evil (1), blaspheme (4), blasphemed (6), blasphemers (1), blasphemes (3), blaspheming (4), dishonored (1), hurling abuse (3), malign (2), maligned (1), revile (3), reviling (1), slandered (1), slanderously reported (1), spoken against (1), utter (1).

STRONGS NT 987: βλασφημέω

βλασφημέω, βλασφήμω; imperfect ἐβλασφήμουν; 1 aorist ἐβλασφήμησα; passive (present βλασφημοῦμαι); 1 future βλασφημηθήσομαι; (βλάσφημος, which see); to speak reproachfully, rail at, revile, calumniate (Vulg.blasphemo); absolutely: Luke 22:65; Acts 13:45; Acts 18:6; Acts 26:11; 1 Timothy 1:20; 1 Peter 4:4; with accusative of person or thing (as in later Greek, Joseph, Plutarch, Appian, etc.): Matthew 27:39; Mark 3:28 L T Tr WH; ; Luke 23:39; Titus 3:2; James 2:7; Jude 1:10; with the cognate noun βλασφημίαν, to utter blasphemy (Plato, legg. 7, p. 800 c.; see ἀγαπάω at the end), Mark 3:28 R G (where L T Tr WH ὅσα for ὅσας, see above); (followed by ἐν, 2 Peter 2:12; cf. Alexander Buttmann (1873) as at end, and see ἀγνοέω, a.). Passive βλασφημοῦμαι to be evil spoken of, reviled, railed at: Romans 3:8; Romans 14:16; 1 Corinthians 4:13 (T WH Tr marginal reading δυσφημούμενοι); 1 Corinthians 10:30; Titus 2:5; 2 Peter 2:2; τό ὄνομα τίνος, Romans 2:24; 1 Timothy 6:1. Specifically, of those who by contemptuous speech intentionally come short of the reverence due to God or to sacred things (for גִּדֵּף, 2 Kings 19:6, 22 cf. 2 Kings 19:4; cf. Grimm on 2 Macc. 10:34); absolutely: Matthew 9:3; Matthew 26:65; Mark 2:7 L T Tr WH; (John 10:36); τόν Θεόν, Revelation 16:11, 21; τήν θεάν, Acts 19:37 (G L T Tr WH τήν Θεόν); τό ὄνομα τοῦ Θεοῦ, Revelation 13:6; Revelation 16:9; τό πνεῦμα τοῦ Θεοῦ (βλασφημεῖται), 1 Peter 4:14 Rec.; δόξας, Jude 1:8; 2 Peter 2:10 (see δόξα, III. 3 b. γ.); εἰς τό πνεῦμα τό ἅγιον, Mark 3:29; Luke 12:10 (εἰς θεούς, Plato, rep. 2, p. 381 e.). The earlier Greeks say βλασφημαν εἰς τινα, περί or κατά τίνος; (on the N. T. constructions cf. Winers Grammar, 222 (208); 629 (584); Buttmann, 146 (128)).

blaspheme, defame, revile, speak evil.

From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously -- (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.

see GREEK blasphemos

Top of Page
Top of Page

Bible Apps.com