Brown-Driver-Briggs
I. [
זוּר]
verb be a stranger (Arabic
(medial
)
incline toward, repair to, visit; II.
honour as visitor or guest; IX.
decline, turn aside;
visitor; Aramaic
זוּר, often = Hebrew
סוּר turn aside, turn aside to visit) —
Qal Perfect3plural זֹר֫וּ Psalm 58:4 (Köi. 445), זָ֫רוּ Psalm 78:30; Job 19:13; Participle זָר Exodus 30:33 27t.; feminine זָרָה Exodus 30:9 7t.; masculine plural זָרִים Hosea 5:7 30t.; feminine plural זָרוֺת Proverbs 22:14; Proverbs 23:33; = suffix זָרָ֑יִךְ Isaiah 29:5;
1 Perfect become estranged Psalm 58:4, with מן from Job 19:13; Psalm 78:30. 2
Participle as adjective strange, or as noun stranger:
a. to the family, of another household, אִישׁ זָר Deuteronomy 25:5, elsewhere זָר 1 Kings 3:18; Job 19:15; Proverbs 6:1; Proverbs 11:15; Proverbs 20:16; Proverbs 27:13; זָרִים Psalm 109:11; Proverbs 5:10,17; בנים זרים, children of another household than God's Hosea 5:7; especially of another family than priests' אִישׁ זָר Leviticus 22:12 (H) Numbers 17:5 (P); זָר Leviticus 22:10,13 (H) Exodus 29:33; Exodus 30:33; Numbers 3:10,38; Numbers 18:7 (P); not belonging to the tribe of Levi, Numbers 1:51; Numbers 18:4 (P).
b. to the person, another Job 19:27; Proverbs 14:10; Proverbs 27:2; זָרָה (אִשָּׁה) strange woman, harlot Proverbs 2:16; Proverbs 5:3,20; Proverbs 7:5; Proverbs 22:14; Proverbs 23:33.
c. to the land, foreign, זָרִים foreigners (as such usually enemies) Hosea 7:9; Hosea 8:7; Isaiah 1:7 (twice in verse); Isaiah 25:2,5; Isaiah 29:5; Isaiah 61:5; Jeremiah 5:19; Jeremiah 30:8; Jeremiah 51:2,51; Lamentations 5:2; Ezekiel 7:2; Ezekiel 11:9; Ezekiel 16:32; Ezekiel 28:7,10; Ezekiel 30:12; Ezekiel 31:12; Joel 4:17; Obadiah 11; Job 15:19; Psalm 54:5; אֵל זָר foreign god Psalm 44:21; Psalm 81:10 = זָר Isaiah 43:12; so זָרִים Deuteronomy 32:16 and (in figurative) Jeremiah 2:25; Jeremiah 3:13; מַיִם זָרִים foreign waters 2 Kings 19:24; Jeremiah 18:14; זְמֹרַת זָר Isaiah 17:10 vine-slip of a stranger; כְּמוֺזָֿר נֶחְשָׁ֑בוּ Hosea 8:12 they are regarded as foreign; מַעֲשֵׂהוּ זָר Isaiah 28:21 his work is foreign (as if dealing with enemies).
d. strange to the law; קְטֹרֶת זָרָה strange incense Exodus 30:9 (P); אֵשׁ זָרָה strange fire Leviticus 10:1; Numbers 3:4; Numbers 26:61(P).
Niph`al Perfect נָז֫רֹוּ Isaiah 1:4; Ezekiel 14:5; be estranged Isaiah 1:4, pregnantly, followed by אָחוֺר (compare RV); מֵעַל Ezekiel 14:5.
Hoph`al Participle מוּזָר estranged Psalm 69:9.
II. [זוּר, זִיר] verb be loathsome, Bö§ 1142 (Arabic fastidivit, abhorruit; Assyrian zâru, resist, Imperfect izîru, DlPr 65 SchrCOT Gloss); — only 3 feminine singular זָ֫רָה Job 19:17 רוּחִי זָ֫רָה לְאִשְׁתִּי my breath is loathsome to my wife (וְחַנֹּתִי לְ in "" clause); > most, who derive from I. זוּר, become strange and so repugnant.
זָרָא noun [feminine] loathsome thing, עַד אֲשֶׁר יֵצֵא מֵאַמְּכֶם וְהָיָה לָכֶם לְזָרָא Numbers 11:20 (JE) and it (the flesh) become to you a loathsome thing (ᵐ5 εἰς χολέραν, ᵑ9 in nauseam), probably error for זָרָה (⅏)