2167. zamar
Jump to: LexiconNasecBDBStrong's
Lexicon
zamar: to make music (in praise of God)
Original Word: זָמַר
Part of Speech: Verb
Transliteration: zamar
Phonetic Spelling: (zaw-mar')
Short Definition: praises

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to make music (in praise of God)
NASB Translation
praise (1), praise the in song (1), sing (3), sing praise (7), sing praises (35).

Brown-Driver-Briggs
I. [זמר] verb only

Pi`el make music in praise of God (׳י), only in poetry (Arabic pipe, play on a reed; Aramaic , זַמֵּר and derivatives; Ethiopic in derived conjugations; on an original meaning hum, murmur, compare HupZKM iii, (1840) 394 ff. iv, 139 ff. IdPsalm. Einl. § 7, 2 De4 on Psalm 3) — Pi`el Imperfect3masculine singular suffix יְזַמֶּרְךָ Psalm 30:13; 1singular אֲזַמֵּר Judges 5:3; 2 Samuel 22:50; (וַ)אֲזַמְּרָה Psalm 7:18 7t., אֲזַמֵּ֑רָה Psalm 18:50 3t.; suffix אֲזַמֶּרְךָ Psalm 57:10; Psalm 108:4, אֲזַמְּרֶ֑ךָּ Psalm 131:1; 3masculine plural יְזַמְּרוּ Psalm 66:4; Psalm 149:3; וִיזַמְּרוּ Psalm 66:4; 1plural נְזַמְּרָה Psalm 21:14; Imperative masculine plural זַמְּרוּ Psalm 9:12 14t., זַמֵּ֑רוּ Psalm 47:7 (twice in verse); Infinitive לְזַמֵּר Psalm 92:2, זַמְּרָה Psalm 147:1; — make music, melody (only Psalms, except Judges 5:3; Isaiah 12:5); —

1 of singing to (ל) God (Yahweh) Judges 5:3; Psalm 27:6; Psalm 101:1; Psalm 104:33; Psalm 105:2 = 1 Chronicles 16:9 (all "" שׁיר verb), Psalm 9:12; Psalm 30:5 (both "" הוֺדוּ), Psalm 47:7 (לְמַלְכֵּנוּ), Psalm 66:4; Psalm 71:23 (with תְּרַנֵּנָּה שְׂפָתַי), Psalm 75:10 ("" הגיד), Psalm 146:2 ("" הלל); followed by אֶלִֿ Psalm 59:18; to his name לשׁם, Psalm 18:50 = 2 Samuel 22:50 ("" אודך), Psalm 92:2 ("" לְהֹדוֺת), Psalm 135:3 ("" הללויה); followed by suffix = sing thee, praise thee in song Psalm 30:13; Psalm 57:10; Psalm 108:4; Psalm 138:1 (all "" אודך); followed by acc ׳י Isaiah 12:5, אלהים Psalm 47:7, אלהינו Psalm 147:1, אדני Psalm 68:33 ("" שׁירו), followed by שְׁמוֺ Psalm 7:18 ("" אודה), Psalm 9:3; Psalm 61:9; Psalm 66:4; Psalm 68:5 ("" שׁידו); followed by כְּבוֺד שְׁמוֺ Psalm 66:2, גבורתך Psalm 21:14 ("" נשׁירה); followed by accusative of the song, מַשְׂכִּיל Psalm 47:8 (see ׳מ below שׂכל); absolute Psalm 57:8 ("" אשׁירה), Psalm 98:4 ("" הָרִיעוּ, מִּצְחוּ, רַנְַנוּ), Psalm 108:2 ("" אשׁירה; instrumental accompare Psalm 108:3; compare also Psalm 108:4 above), Psalm 47:7 (twice in verse).

2 of playing musical instruments בְּנֵבֶל עָשׂוֺר זַמְּרוּלֿוֺ Psalm 33:2 ("" בְּכִנּוֺר ׳הודו לי), compare Psalm 144:9 ("" אשׁירה); אזמרה לך בכנור Psalm 71:22 ("" אודך בִכְלִינֶֿבֶל); בכנ֑֑ור בכנור ׳לי ׳ז וקול זמרה Psalm 98:5; בכנור ׳לא ׳ז Psalm 147:7 ("" בתודה ׳ענו לי); בְּתֹף וכנור יזמרולֿו Psalm 149:3 ("" יהללו שׁמו בְּמָחוֺל).

[זְמָר] noun [masculine] music (compare Biblical Hebrew I. [זָמַר]); — emphatic זְמָרָא Daniel 3:5,7,10,15.



Strong's
give praise, sing forth praises, psalms

A primitive root (perhaps ident. With zamar through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e. Play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music -- give praise, sing forth praises, psalms.

see HEBREW zamar

2166
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com