Brown-Driver-Briggs
I.
חָשַׁק verb be attached to, love (Late Hebrew
press together, desire (rare); Aramaic
חֲשַׁק bind,
saddle (an ass)) —
Qal Perfect ׳ח Deuteronomy 7:7 4t.; חָֽשְׁקָה Genesis 34:8; חָשַׁקְתָּ Isaiah 38:17 (but see below); וְחָֽשַׁקְתָּ֫ Deuteronomy 21:11; — be attached to, only figurative = love, a woman followed by בְּ Genesis 34:8 (P) Deuteronomy 21:11; elsewhere of ׳יs; love for Israel Deuteronomy 7:7; Deuteronomy 10:15, and of love to ׳י Psalm 91:14; followed by accusative of congnate meaning with verb+ לְ and infinitive ׳כלחֵֿשֶׁק שְׁלֹמה אשׁר ח לִבְנוֺת 1 Kings 9:19 2Chronicles 8:6; חָשַׁקְתָּ נַפְשִׁי מִשַּׁחַת Isaiah 38:17 literally thou hast loved my soul out of the pit, i.e. lovingly delivered it; but read חָשַׂכְתָּ thou hast held back, kept, from ᵐ5 ᵑ9 Lo Ew Che Di, or חֲשׂךְ hold back (Imperative), so Du.
II. [חשׁק] verb denominative only
Pi`el furnish with fillets or rings, and
Pu`al passive;
Pi`el Perfect3masculine singular חִשַּׁק Exodus 38:28 (P), subject Bezaleel.
Pu`al Participle מְחֻשָּׁקִים כֶּסֶף Exodus 27:17; Exodus 38:17 finished with silver fillets, in agreement with הָעַמּוּדִים (both P).