Lexicon nachah: to lead, guide Original Word: נָחָהPart of Speech: Verb Transliteration: nachah Phonetic Spelling: (naw-khaw') Short Definition: lead NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definitionto lead, guide NASB Translationbrings (1), brought (1), guide (7), guided (6), guides (1), lead (14), leads (1), led (5), left (1), put (1), stationed (1).
Brown-Driver-Briggs [ נָחָה] verb lead, guide (Arabic go in direction of, turn (eyes) toward); — Qal Perfect suffix נָחַ֫נִי Genesis 24:27 2t.; וְנָָֽחֲךָ Isaiah 58:11; נָחָם Exodus 13:17; 2masculine singular נָחִ֫יתָ Exodus 15:13; Psalm 77:21 Imperative נְחֵה Exodus 32:34; suffix נְחֵנִי Psalm 5:9 2t.; — lead, bring, followed by accusative of person, subject man Exodus 32:34 (followed by אֶלֿ), compare Psalm 60:11; Psalm 108:11 (both followed by עַדֿ; "" הוביל); usually subject ׳י Genesis 24:27 (J; also followed by בַּדֶּרֶךְ + accusative of location), Exodus 13:17 (E; followed by דֶּרֶךְ), Exodus 15:13 (song; "" נהל), Psalm 77:21; figurative of guidance in prosperity and righteousness Psalm 5:9 ("" הושׁר דרך), Psalm 27:11 (followed by בְּאֹרַה; "" הורה דרך), Psalm 139:24 (followed by בדרך עולם); compare Isaiah 58:11. Hiph`il Perfect suffix הִנְחַ֫נִי Genesis 24:48; 2masculine singular suffix הִנְחִתָם Nehemiah 9:12; Imperfect suffix יַנְחֵ֫נִי Numbers 23:7; Psalm 23:3; יַנְחֶ֫נּוּ Deuteronomy 32:12; Proverbs 18:16; 3feminine singular תַּנְחֶה Proverbs 6:22, etc.; Infinitive construct suffix לְהַנְחֹתָּם Nehemiah 9:19; לַנְחֹתָם Exodus 13:21; — lead, guide (= Qal) followed by accusative of person Numbers 23:7 (J E; + מִן). — 1 Samuel 22:4 (+ אֶתמְּֿנֵי), 1 Kings 10:26; 2 Kings 18:11 see below נוח Hiph`il B. — of guiding= treating kindly (the helpless) Job 31:18, of guiding constellations Job 38:32 ("" הוציא); usually subject ׳י Genesis 24:48 (J; followed by בַּדֶּרֶךְ) Deuteronomy 32:12; Psalm 78:14. Psalm 78:53. Psalm 78:72 (Israel as flock; "" רעה); Isaiah 57:18; Psalm 107:30 (followed by אֶלֿ); compare of pillar of cloud Exodus 13:21 (J), Nehemiah 9:12,19; also Job 12:23 **read properly וַיַּנִּחֵ֥֥ and leaves them (Jer 14:9) ("" שׁטח), Psalm 67:5; especially in path of blessing Psalm 23:3; Psalm 31:4 ("" נהל), Psalm 61:3 (followed by בְּ), Psalm 73:24; compare Psalm 43:3; Psalm 139:10 ("" אחז), Psalm 143:10 (followed by בְּ); also of instruction, etc., Proverbs 6:22; Proverbs 11:3; Proverbs 18:16 (followed by לִפְנֵי). I. נחל (√ of following; compare Arabic give for one's own, bestow, so Sabean נחל SabDenkmNo. 9. i. 10; No. 15, i. 4; compare pp. 41, 65; hence נַחֲלָה originally gift, as Sabean נחלת Levy-OsZMG xix (1865), 284 SabDenkml.c.; Minaean id., HomSüdar. Chrest. 128).
Strong's bestow, bring, govern, guide, lead forth, put, straiten A primitive root; to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists) -- bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten. |