saar: to storm, rageOriginal Word: סָעַרPart of Speech:
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
a prim. rootDefinition
to storm, rageNASB Translation
blown away (1), enraged (1), scattered them with a storm wind (1), storm-tossed (1), stormed (1), stormier (1), stormy (1).
] verb storm, rage
Hiph`il Ecclesiasticus 47:17; move tempestuously
; סְעָרָה storm-wind
Ecclesiasticus 43:17; Ecclesiasticus 48:9; Late Hebrew Pi`el stir up, blow
, סְעָרָה storm-wind
; = II. שָׂעַר
, but relation obscure; Assyrian šâru
, favours originality of ׳שׂ
, but this only late in Hebrew, and for ׳ס
compare Arabic kindle fire, excite, inflame, be vehemently hungry and thirsty, be mad, insane
, etc. Lane1363
Qal Imperfect3masculine plural figurative, יִסְעֲרוּ Habakkuk 3:14 they [my foes] storm along to scatter me; Participle active סֹעֵר Jonah 1:11 the sea was growing more and more stormy, so Jonah 1:13 (+ עֲלֵיהֶם); feminine סֹעֲרָה Isaiah 54:11 storm-tossed (figurative of Jerusalem).
Niph`al Imperfect3masculine singular וַיִּסָּעֵר 2 Kings 6:11 and the heart of the king . . . was enraged because of (עַלֿ) this thing.
Pi`el Imperfect1singular suffix וְאֵסָֽעֲרֵם עַלֿ Zechariah 7:14 (on form see Ges§§ 23h, 52n) and storm them away (hurl them by a storm-wind) upon the nations.
Po. Imperfect3masculine singular כְּמֹץ יְסֹעֵר Hosea 13:3 shall be like chaff (which) is storm-driven from a threshing-floor.
be toss with tempestuous, be sore, troubled, scatter with a whirlwind
A primitive root; to rush upon; by implication, to toss (transitive or intransitive, literal or figurative) -- be (toss with) tempest(-uous), be sore, troubled, come out as a (drive with the, scatter with a) whirlwind.