Brown-Driver-Briggs
I. [
שָׁרָה]
verb let loose (Late Hebrew
id., dissolve; Assyrian
šarû, Pi`el
open (building, for use),
dedicate it;
tašrîtu, dedication; Oaram.
שרה loose, so Aramaic
שְׁרָא,

; Ethiopic
remit, condone); —
Qal Imperfect3masculine singular suffix יִשְׁרֵ֫הוּ Job 37:3 he (God) lets it loose (i.e. the thunder).
Pi`el Perfect1singular suffix שֵׁרִיתִ֫ךָ Jeremiah 15:11 Qr I will set thee free (compare Jeremiah 40:4 ᵑ7 ᵑ6), but dubious; Kt שרותך (i.e. שָָׁרוֺתִךָ, √ שׁרר), Thes Gie I vex thee [שָׁרַר = צָרַר, very dubious]; Ew and others RV strengthen thee; this yields best sense, but as Aramaic שׁרר is intransitive, read then שֵׁרַרְתִּךָ or הֲשֵׁרוֺתִךָ, Dr; Jerome Rabb read שֵׁרִיתְךָ = שְׁאֵרִיתְךָ thy remnant (AV).
II. שׁרה (√ of following; compare Arabic
be moist; Aramaic תְּרָא,
id.;
grape-juice; Late Hebrew שָׁרָא soften, dissolve; whence following properly = moisture (DiNu Dr§ 178 PatersonNu Hpt GrayNu), and so Assyrian mešru, succulence (HptPaterson Nu)).