Brown-Driver-Briggs
[
תָּעַב]
verb denominative Niph`al Pi`el: Niph`al Perfect3masculine singular
נִתְעַב 1 Chronicles 21:6;
Participle נִתְעָב Isaiah 14:19;
Job 15:16; —
be abhorred: 1 ritual sense: נֵצֶר נִתְעָב Isaiah 14:19 an abhorred (rejected) branch ( < נֵץ vulture, the unclean scavenger bird); נִתְעָב וֶנֶאֱלָךְ֑ Job 15:16 abhorred and corrupt, from disease (נאלח elsewhere Psalm 14:3 = Psalm 53:4 "" התעיב).
2 ethically: David's census, according to 1 Chronicles 21:6.
Pi`el Perfect3plural sf תִּעֲבוּנִי Job 9:31 2t.; Imperfect יְתָעֵב Psalm 106:40; Psalm 5:7 (read 2 masculine singular תְּתַעֵב); 3 feminine singular תְּתַעֵב Psalm 107:18; 2masculine singular תְּתַעֵב Deuteronomy 23:8 (twice in verse), etc.; Infinitive absolute תַּעֵב Deuteronomy 7:26; Participle מְתָעֵב Isaiah 49:7 (but see infra), + Amos 6:8 (so read for מְתָאֵב GeiUrschrift 349 We Now Marti Harper); plural מְתַעֲבִים Micah 3:9; —
1 regard as an abomination abhor:
a. ritual sense: (1) of God; with accusative of Israel, because of idols Psalm 106:40. (2) of man: with accusative, of abomination Deuteronomy 7:26 (twice in verse), compare Deuteronomy 23:8 (twice in verse); Job Job 19:19; Job 30:10.
b. ethically: (1) of God; "" שׂנא, with accusative: אישׁ דמים ומרמה Psalm 5:7 (Amos 6:8 see II. תאב). (2) of man; with accusative מִשְׁמָּט Micah 3:9, דֹּבֵר תָּמִים Amos 5:10 ("" שׂנא), שֶׁקֶר Psalm 119:163 ("" שׂנא).
c. physically: with accusative כָּלאֹֿכֶל Psalm 107:18.
2 cause to be an abomination: with accusative, ritual sense Ezekiel 16:25; Job, from filthy garments Job 9:31; מְתָעֵב גּוֺי Isaiah 49:7 ("" בְּזִה נֶפֶשׁ) (read probably
Pu`al מְתִעַב, as Oort SS Bu Du).
Hiph`il Perfect2feminine singular הִתְעַבְתְּ Ezekiel 16:52; 3masculine plural הִתְעִיבוּ Psalm 14:1 = Psalm 53:2; Imperfect וַיַּתְעֵב 1 Kings 21:26; — make abominable, do abominably:
1 ritual sense: with accusative of thing, Ezekiel 16:52; לְ with infinitive 1 Kings 21:26.
2 ethically: with accusative עלילה Psalm 14:1 = Psalm 53:2 (עול).