Parallel Strong's Berean Study BibleIf I partake in the meal with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks? Young's Literal Translation and if I thankfully do partake, why am I evil spoken of, for that for which I give thanks? King James Bible For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks? Greek Ifεἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. I ἐγὼ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. partake [in the meal] μετέχω (metechō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3348: From meta and echo; to share or participate; by implication, belong to, eat. with thankfulness, χάριτι (chariti) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 5485: From chairo; graciousness, of manner or act. why τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. am I denounced βλασφημοῦμαι (blasphēmoumai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular Strong's 987: From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously. because of ὑπὲρ (hyper) Preposition Strong's 5228: Gen: in behalf of; acc: above. that for which οὗ (hou) Personal / Relative Pronoun - Genitive Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. I ἐγὼ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. give thanks? εὐχαριστῶ (eucharistō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2168: From eucharistos; to be grateful, i.e. to express gratitude; specially, to say grace at a meal. |