Parallel Strong's Berean Study BibleAlthough He had warned Solomon explicitly not to follow other gods, Solomon did not keep the LORD’s command. Young's Literal Translation and given a charge unto him concerning this thing, not to go after other gods; and he hath not kept that which Jehovah commanded, King James Bible And had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods: but he kept not that which the LORD commanded. Hebrew Although He had warned [Solomon]וְצִוָּ֤ה (wə·ṣiw·wāh) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order explicitly עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against not לְבִ֨לְתִּי־ (lə·ḇil·tî-) Preposition-l Strong's 1115: A failure of, not, except, without, unless, besides, because not, until to follow לֶ֔כֶת (le·ḵeṯ) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1980: To go, come, walk other אֲחֵרִ֑ים (’ă·ḥê·rîm) Adjective - masculine plural Strong's 312: Hinder, next, other gods, אֱלֹהִ֣ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Solomon did not וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no observe שָׁמַ֔ר (šā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to what אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the LORD יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel had commanded. צִוָּ֖ה (ṣiw·wāh) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order |