1 Samuel 15:3
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Now go and attack the Amalekites and devote to destruction all that belongs to them. Do not spare them, but put to death men and women, children and infants, oxen and sheep, camels and donkeys.’ ”

Young's Literal Translation
Now, go, and thou hast smitten Amalek, and devoted all that it hath, and thou hast no pity on it, and hast put to death from man unto woman, from infant unto suckling, from ox unto sheep, from camel unto ass.’

King James Bible
Now go and smite Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass.

Hebrew
Now
עַתָּה֩ (‘at·tāh)
Adverb
Strong's 6258: At this time

go
לֵ֨ךְ (lêḵ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

and attack
וְהִכִּֽיתָ֜ה (wə·hik·kî·ṯāh)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 5221: To strike

the Amalekites
עֲמָלֵ֗ק (‘ă·mā·lêq)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6002: Amalek -- a descendant of Esau, also his posterity

and completely destroy
וְהַֽחֲרַמְתֶּם֙ (wə·ha·ḥă·ram·tem)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 2763: To seclude, to devote to religious uses, to be blunt as to the nose

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

that
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

belongs to them.
ל֔וֹ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

Do not
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

spare
תַחְמֹ֖ל (ṯaḥ·mōl)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 2550: To commiserate, to spare

them,
עָלָ֑יו (‘ā·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

but put to death
וְהֵמַתָּ֞ה (wə·hê·mat·tāh)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

men
מֵאִ֣ישׁ (mê·’îš)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

and
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

women,
אִשָּׁ֗ה (’iš·šāh)
Noun - feminine singular
Strong's 802: Woman, wife, female

children
מֵֽעֹלֵל֙ (mê·‘ō·lêl)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 5768: A suckling

and
וְעַד־ (wə·‘aḏ-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

infants,
יוֹנֵ֔ק (yō·w·nêq)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3243: To suck, to give milk

oxen
מִשּׁ֣וֹר (miš·šō·wr)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 7794: A head of cattle (bullock, ox, etcetera)

and
וְעַד־ (wə·‘aḏ-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

sheep,
שֶׂ֔ה (śeh)
Noun - masculine singular
Strong's 7716: A member of a, flock, a sheep, goat

camels
מִגָּמָ֖ל (mig·gā·māl)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 1581: A camel

and
וְעַד־ (wə·‘aḏ-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

donkeys.��
חֲמֽוֹר׃ (ḥă·mō·wr)
Noun - masculine singular
Strong's 2543: A male ass

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


1 Samuel 15:2
Top of Page
Top of Page