Parallel Strong's Berean Study BibleWhile David was in Horesh in the Wilderness of Ziph, he saw that Saul had come out to take his life. Young's Literal Translation And David seeth that Saul hath come out to seek his life, and David [is] in the wilderness of Ziph, in a forest. King James Bible And David saw that Saul was come out to seek his life: and David [was] in the wilderness of Ziph in a wood. Hebrew While Davidדָוִ֔ד (ḏā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse was in Horesh בַּחֹֽרְשָׁה׃ (ba·ḥō·rə·šāh) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 2793: Horesh -- a forest in the Wilderness בְּמִדְבַּר־ (bə·miḏ·bar-) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 4057: A pasture, a desert, speech of Ziph, זִ֖יף (zîp̄) Noun - proper - feminine singular Strong's 2128: Ziph -- a son of Judah, also a city Southeast of Hebron and a city in southern Judah he וְדָוִ֥ד (wə·ḏā·wiḏ) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse saw וַיַּ֣רְא (way·yar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7200: To see that כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction Saul שָׁא֖וּל (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites had come out יָצָ֥א (yā·ṣā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim to take לְבַקֵּ֣שׁ (lə·ḇaq·qêš) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 1245: To search out, to strive after his life. נַפְשׁ֑וֹ (nap̄·šōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion |