Parallel Strong's Berean Study BibleNow Eli’s daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and about to give birth. When she heard the news of the capture of God’s ark and the deaths of her father-in-law and her husband, she collapsed and gave birth, for her labor pains overtook her. Young's Literal Translation And his daughter-in-law, wife of Phinehas, [is] pregnant, about to bear, and she heareth the report of the taking of the ark of God, that her father-in-law and her husband have died, and she boweth, and beareth, for her pains have turned upon her. King James Bible And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, [near] to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her. Hebrew Now Eli’s daughter-in-law,וְכַלָּת֣וֹ (wə·ḵal·lā·ṯōw) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 3618: Daughter-in-law, bride the wife אֵֽשֶׁת־ (’ê·šeṯ-) Noun - feminine singular construct Strong's 802: Woman, wife, female of Phinehas, פִּינְחָס֮ (pî·nə·ḥās) Noun - proper - masculine singular Strong's 6372: Phinehas -- three Israelites was pregnant הָרָ֣ה (hā·rāh) Adjective - feminine singular Strong's 2030: Pregnant and about to give birth. לָלַת֒ (lā·laṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage When she heard וַתִּשְׁמַ֣ע (wat·tiš·ma‘) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 8085: To hear intelligently the news הַשְּׁמֻעָ֔ה (haš·šə·mu·‘āh) Article | Noun - feminine singular Strong's 8052: Something heard, an announcement of אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the capture הִלָּקַח֙ (hil·lā·qaḥ) Verb - Nifal - Infinitive construct Strong's 3947: To take of God’s הָאֱלֹהִ֔ים (hā·’ĕ·lō·hîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative ark אֲר֣וֹן (’ă·rō·wn) Noun - common singular construct Strong's 727: A chest, ark and the deaths וּמֵ֥ת (ū·mêṯ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill of her father-in-law חָמִ֖יהָ (ḥā·mî·hā) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 2524: Husband's father and her husband, וְאִישָׁ֑הּ (wə·’î·šāh) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person she collapsed וַתִּכְרַ֣ע (wat·tiḵ·ra‘) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 3766: To bend the knee, to sink, to prostrate and gave birth, וַתֵּ֔לֶד (wat·tê·leḏ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage for כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction her labor pains צִרֶֽיהָ׃ (ṣi·re·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 6735: A hinge, a throe, a herald, erranddoer came נֶהֶפְכ֥וּ (ne·hep̄·ḵū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 2015: To turn about, over, to change, overturn, return, pervert upon her. עָלֶ֖יהָ (‘ā·le·hā) Preposition | third person feminine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against |