1 Samuel 6:3
Parallel Strong's
Berean Study Bible
They replied, “If you return the ark of the God of Israel, do not send it away empty, but by all means return it to Him with a guilt offering. Then you will be healed, and you will understand why His hand has not been lifted from you.”

Young's Literal Translation
And they say, ‘If ye are sending away the ark of the God of Israel, ye do not send it away empty; for ye do certainly send back to Him a guilt-offering; then ye are healed, and it hath been known to you why His hand doth not turn aside from you.’

King James Bible
And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but in any wise return him a trespass offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.

Hebrew
They replied,
וַיֹּאמְר֗וּ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

“If
אִֽם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

you return
מְשַׁלְּחִ֞ים (mə·šal·lə·ḥîm)
Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strong's 7971: To send away, for, out

the ark
אֲר֨וֹן (’ă·rō·wn)
Noun - common singular construct
Strong's 727: A chest, ark

of the God
אֱלֹהֵ֤י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Israel,
יִשְׂרָאֵל֙ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

send it away
תְּשַׁלְּח֤וּ (tə·šal·lə·ḥū)
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 7971: To send away, for, out

empty,
רֵיקָ֔ם (rê·qām)
Adverb
Strong's 7387: Emptily, ineffectually, undeservedly

but
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

by all means
הָשֵׁ֥ב (hā·šêḇ)
Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

return [it]
תָּשִׁ֛יבוּ (tā·šî·ḇū)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

to Him
ל֖וֹ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

with a guilt offering.
אָשָׁ֑ם (’ā·šām)
Noun - masculine singular
Strong's 817: Guilt, a fault, a sin-offering

Then
אָ֤ז (’āz)
Adverb
Strong's 227: At that time, place, therefore

you will be healed,
תֵּרָֽפְאוּ֙ (tê·rā·p̄ə·’ū)
Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 7495: To mend, to cure

and you will understand
וְנוֹדַ֣ע (wə·nō·w·ḏa‘)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 3045: To know

why
לָ֛מָּה (lām·māh)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

His hand
יָד֖וֹ (yā·ḏōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3027: A hand

has not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

been lifted
תָס֥וּר (ṯā·sūr)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 5493: To turn aside

from
מִכֶּֽם׃ (mik·kem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 4480: A part of, from, out of

you.�
לָכֶ֔ם (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


1 Samuel 6:2
Top of Page
Top of Page