Parallel Strong's Berean Study BibleFor if someone comes and proclaims a Jesus other than the One we proclaimed, or if you receive a different spirit than the One you received, or a different gospel than the one you accepted, you put up with it way too easily. Young's Literal Translation for if, indeed, he who is coming doth preach another Jesus whom we did not preach, or another Spirit ye receive which ye did not receive, or other good news which ye did not accept—well were ye bearing [it], King James Bible For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preached, or [if] ye receive another spirit, which ye have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with [him]. Greek Forγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. if εἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. [someone] ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. comes ἐρχόμενος (erchomenos) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 2064: To come, go. [and] proclaims κηρύσσει (kēryssei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2784: To proclaim, herald, preach. Of uncertain affinity; to herald, especially divine truth. [a] Jesus Ἰησοῦν (Iēsoun) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. other ἄλλον (allon) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 243: Other, another (of more than two), different. A primary word; 'else, ' i.e. Different. [than the One] ὃν (hon) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. we proclaimed, ἐκηρύξαμεν (ekēryxamen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 2784: To proclaim, herald, preach. Of uncertain affinity; to herald, especially divine truth. or if ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. you receive λαμβάνετε (lambanete) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. a different ἕτερον (heteron) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 2087: (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different. spirit πνεῦμα (pneuma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 4151: Wind, breath, spirit. [than the One] ὃ (ho) Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. you received, ἐλάβετε (elabete) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. or ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. a different ἕτερον (heteron) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 2087: (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different. gospel εὐαγγέλιον (euangelion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 2098: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel. [than the one] ὃ (ho) Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. you accepted, ἐδέξασθε (edexasthe) Verb - Aorist Indicative Middle - 2nd Person Plural Strong's 1209: To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive. you put up with it ἀνέχεσθε (anechesthe) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural Strong's 430: To endure, bear with, have patience with, suffer, admit, persist. way too easily. καλῶς (kalōs) Adverb Strong's 2573: Well, nobly, honorably, rightly. Adverb from kalos; well. |